Saw a waitress, couldn't waste it
J'ai vu une serveuse, je ne pouvais pas manquer
Opportunity knocks and you take it
Cette opportunité qui m'étais offerte
Went to my place, gotta get a taste
Je suis allé m'asseoir, pour prendre un verre
Couple shots at the bar we were wasted
Après quelque verres au bar nous étions a moitié mort
Now she's all in, the room is spinning
Probably shouldn't have shot that Jameson
Maintenant elle est toute à moi, la chambre tourne
Here we go again, she's a perfect 10
Je n'ai probablement pas une Jenna Jameson devant moi
Just tell me how it was in the morning
Nous y voilà encore, elle est parfaite
The night's far from over and I'm far from sober
Dis-moi juste à quoi elle ressemble le matin
We're gonna be up all night, gonna take you for a ride
La nuit est loin d'être terminée et je suis loin d'être sobre
Yeah, we're gonna be up all night, get it on till the morning light
Mais elle semble heureuse
Yeah, we're gonna be up all night doing things a devil might
So far from sober that I'll have to slam through my hangover
Nous resterons debout toute la nuit, je t'emmènerai faire une balade
Hey, going all night
Oui nous resterons debout toute la nuit, jusqu'au matin
Hey
Oui nous resterons debout toute la nuit, faisant ce qu'un diable ferait
Had my attention when she walked in
Loin d'être sobre j'ai besoin de voir au-delà de ma gueule de bois
Turning heads with a tiny skirt and sexy grin
She's a proud one, say the more fun
Hey, nous resterons debout toute la nuit
I'll let you know when the sexy dirty deed is done
Hey !
The night's far from over and I'm far from sober
But she's looking fine
Mon attention, quand elle s'est approchée
We're gonna be up all night, gonna take you for a ride
Détournant la tête avec un haut serré et un sourire sexy
Yeah, we're gonna be up all night, get it on till the morning light
Elle peut en être fière, en parlant de joie
Yeah, we're gonna be up all night doing things a devil might
Te laissant savoir quand la parade aguichante est terminée
So far from sober that I'll have to slam through my hangover
Yeah, yeah, yeah, yeah
La nuit est loin d'être terminée et je suis loin d'être sobre
Oh yeah, up all night
Mais elle semble heureuse
Oh yeah, up all night
Nous resterons debout toute la nuit, je t'emmènerai faire une balade
We're gonna be up all night, gonna take you for a ride
Oui nous resterons debout toute la nuit, jusqu'au matin
Hey, we're gonna be up all night, get it on till the morning light
Oui nous resterons debout toute la nuit, faisant ce qu'un diable ferait
Hey, we're gonna be up all night doing things a devil might
Loin d'être sobre j'ai besoin de voir au-delà de ma gueule de bois
So far from sober that I'll have to slam through my hangover
We're gonna be up all night, gonna take you for a ride
Oui oui, oui oui
Yeah, we're gonna be up all night, get it on till the morning light
Oh oui debout toute la nuit
Yeah, we're gonna be up all night doing things a devil might
Oui oui, oui oui
We're gonna be up all night, we're gonna be up all night
Oh oui debout toute la nuit
We're gonna be up all night, we're gonna be up all night
We're gonna be up all night, all night, all night
Nous resterons debout toute la nuit, je t'emmènerai faire une balade
Oui nous resterons debout toute la nuit, jusqu'au matin
Oui nous resterons debout toute la nuit, faisant ce qu'un diable ferait
Loin d'être sobre j'ai besoin de voir au-delà de ma gueule de bois
Nous resterons debout toute la nuit, je t'emmènerai faire une balade
Oui nous resterons debout toute la nuit, jusqu'au matin
Oui nous resterons debout toute la nuit, faisant ce qu'un diable ferait
Nous resterons debout toute la nuit, nous resterons debout toute la nuit
Nous resterons debout toute la nuit, nous resterons debout toute la nuit
Nous resterons debout toute la nuit, toute la nuit, toute la nuit