Nobody believes me when I tell them that you're out of your mind
Personne ne me croit quand je dis que tu es sorti de mes pensées
Nobody believes me when I tell them that there's so much you hide
Personne ne me croit quand je dis qu'il y a tellement de choses chachées
You treat me like a queen when we go out,
Tu me traite telle une reine quand on va sortir
Wanna show everyone what our love's about
Voulant montrer a tous que notre amour tient le coup
All wrapped up in me whenever there is a crowd
Tous absorbés a me regarder quand je suis ici au milieu de cette foule
But when no ones around
Mais quand personne n'est aux alentours.
Theres no kindness in your eyes
Il n'y a aucune bonté dans ton regard
The way you look at me, it's just not right
La façon dont tu me regarde est simplement injuste
I can tell whats going on this time
Et je peux dire ce qu'il est train de se passer dans les moments comme ceux-là
Theres a stranger in my life
Il y a un étranger dans ma vie
You're not the person that I once knew
Tu n'es pas la personne que je croyais
Are you scared to let them know it's you?
Es tu effrayé par le fait qu'ils puisse savoir que c'est toi ?
If they could only see you like I do
S'ils pouvaient seulement te voir de la façon dont je te voyais
Then they would see a stranger too
Apres ils te verraient comme un étranger eux aussi
Did I ever do anything that was this cruel to you?
Ai-je fais quelque chose de cruel envers toi ?
Did I ever make you wonder who was standing in the room?
Ai je douter de qui était dans la chambre ?
You made yourself look perfect in everyway
Tu te fais passer pour quelqu'un de parfait à tous les moments
So when this goes down, I'm the one that will be blamed
Alors quand tout ça s'efface je suis la seule à blamée
Your plan is working so you can just walk away
Ton plan se met en place alors tu peux juste marcher au loin
Baby your secret's safe
Bébé, ta secrete liberté
Theres no kindness in your eyes
Il n'y a aucune bonté dans ton regard
The way you look at me, it's just not right
La façon dont tu me regarde est simplement injuste
I can tell whats going on this time
Et je peux dire ce qu'il est train de se passer dans les moments comme ceux-là
Il y a une étranger dans ma vie
Theres a stranger in my life
Tu n'es pas la personne que je croyais
You're not the person that I once knew
Es tu effrayé par le fait qu'ils puisse savoir que c'est toi ?
Are you scared to let 'em know it's you?
S'ils pouvaient seulement te voir de la façon dont je te voyais
If they could only see you like I do
Apres ils te verraient comme un étranger eux aussi
Then they would see a stranger too
Une sorte de long chemin en arriere
Such a long way back, from this place we're at
Depuis cet endroit ou nous étions
When I think of all the time I've wasted, I could cry
Quand je pense a tout ce temps que j'ai gaché, je pourrait en pleurer.
Theres no kindness in your eyes
Il n'y a aucune bonté dans ton regard
The way you look at me, it's just not right
La façon dont tu me regarde est simplement injuste
I can tell whats going on this time
Et je peux dire ce qu'il est train de se passer dans les moments comme ceux-là
Theres a stranger in my life
Il y a une étranger dans ma vie
You're not the person that I once knew
Tu n'es pas la personne que je croyais
Are you scared to let 'em know it's you?
Es tu effrayé par le fait qu'ils puisse savoir que c'est toi ?
If they could only see you like I do
S'ils pouvaient seulement te voir de la façon dont je te voyais
Then they would see a stranger too
Apres ils te verraient comme un étranger eux aussi
Theres no kindness in your eyes
Il n'y a aucune bonté dans ton regard
The way you look at me, it's just not right
La façon dont tu me regarde est simplement injuste
I can tell whats going on this time
Et je peux dire ce qu'il est train de se passer dans les moments comme ceux-là
Theres a stranger in my life
Il y a une étranger dans ma vie
You're not the person i once knew
Tu n'es pas la personne que je croyais
Are you scared to let 'em know it's you?
Es tu effrayé par le fait qu'ils puisse savoir que c'est toi ?
If they could only see you like I do
S'ils pouvaient seulement te voir de la façon dont je te voyais
Then they would see a stranger too
Apres ils te verraient comme un étranger eux aussi