Everybody's always talking at me
Tout le monde me parle
Everybody's trying to get in my head
Tout le monde essaye de contrôler mes pensées
I wanna listen to my own heart talking
Je veux écouter mon propre cœur parler
I need to count on myself instead
Je dois apprendre a compter sur moi
Did you ever?
T'es tu déjà ?
Zac:
Perdu pour avoir ce que tu veux ?
Loose yourself to get what you want
As Tu déjà ?
Etre dans un engrenage d'où tu voulais en sortit
Zac:
Pousse ceux que tu aurais du enlacer
Get on a ride and wanna get off
As tu déjà laisser aller
As tu déjà été sans pensée ? et il
Zac:
Je n'arrêterais pas c'est ce que je suis
Push away the ones you should've held close
Je donnerais tout ce que j'ai c'est mon plan
Did you ever let go?
Réalise ce que t'a perdu
Did you ever not know?
Tu sais que tu peux
I'm not gonna stop, that's who I am
Je parie je parie
I'll give it all I got, that is my plan
Je parie je parie
Will I find what I lost?
Parie sur moi
Bet on it, bet on it
Je veux tout faire bien et c'est la façon
Bet on it, bet on it
De tourner ma vie dans une autre direction aujourd'hui est le jour
(Bet on me)
Suis je le genre de gars qui fais ce qu'il dit ?
I wanna make it right, that is the way
Parie, Parie
To turn my life around, today is the day
Parie Parie
Am I the type of guy who means what I say?
Bet on it, bet on it
Comment saurais je si un chemin vaut la peine d'être empruntée ?
Bet on it, bet on it
Devrais je mettre en question tout ce que je fais ?
How will I know if there's a path worth taking?
Mon coeur est brisé
Should I question every move I make?
Je ne veux pas faire la même erreur
With all I’ve lost my heart is broken
I don't wanna make the same mistake
As tu déjà ?
Douter que ton rêve se réalisera ?
Did you ever?
As tu déjà ?
Zac:
Blâmer le monde et jamais toi ?
Doubt your dream will ever come true
Je n'essayerais plus jamais
Did you ever?
Je ne veux pas gagner ce jeu si je ne peux pas jouer a ma propre façon
Blame the world and never blame you
Je n'arrêterais pas c'est ce que je suis
I will never
Je donnerais tout ce que j'ai c'est mon plan
Zac:
Réalise ce que t'a perdu
Try to live a lie again
Tu sais que tu peux(Sais que tu peux)
I don't wanna win this game if I can't play it my way
Je parie je parie
I'm not gonna stop, that's who I am
Je parie je parie
I'll give it all I got, that is my plan
(That's my plan)
Je veux tout faire bien et c'est la façon
Will I find what I lost?
De tourner ma vie dans une autre direction aujourd'hui est le jour
You know you can
Suis je le genre de gars qui fais ce qu'il dit ?
(You know you can)
Parie, Parie
Bet on it, bet on it
Parie Parie
I wanna make it right, that is the way
Donne moi de l'espace pour penser
To turn my life around, today is the day
Et faire balle a terre
Am I the type of guy who means what I say
Je dois travailler mon swing
Bet on it, bet on it
Je dois faire ma propre chose
Bet on it, bet on it
Oh attend
Give me room to think
C'est pas bien du tout
Bring it on down
De se voir et ne pas se reconnaitre
Gotta work on my swing
Etre tout seul est vraiment effrayant
Oh, Hold up
Les réponses sont a l'intérieur de moi
It's no good at all
Tout ce que je dois faire c'est croire
To see yourself and not recognize your reflet
Out on my own, it's such a scary place
Je n'arrêterais pas c'est ce que je suis
The answers are all inside of me
Je donnerais tout ce que j'ai c'est mon plan
All I gotta do is believe
Réalise ce que t'a perdu
I'm not gonna stop
Tu sais que tu peux(Sais qe tu peux)
Not gonna stop 'til I get my shot
Je parie je parie
That's who I am, that is my plan
Je parie je parie
Will I end up on top?
Parie sur moi
You can bet on it, bet on it
Bet on it, bet on it
Je veux tout faire bien et c'est la façon
You can bet on it, bet on it
De tourner ma vie dans une autre direction aujourd'hui est le jour
Bet on it, bet on it
Suis je le genre de gars qui fais ce qu'il dit ?
I wanna make it right, that is the way
Parie, Parie
To turn my life around, today is the day
Parie Parie
Am I the type of guy who means what I say