Always walking straight home
Je marchais toujours droit vers chez moi,
Like the other good girls do
Comme les autres filles font,
Careful what you wish for
Fais attention à ce que tu veux,
It could never be like you
Ça pourrait ne pas être comme toi.
It’s not the right thing baby
Ce n'est pas la bonne chose Bébé,
Bu t the right thing suits so few
Mais les bonnes choses ne taillent pas bien.
Let’s take the other road baby
Prenons l'autre route bébé,
Cause it looks so good on you
Car c'est la meilleure pour toi.
So hold on tight,
Donc accrochons nous,
Its gonna be a wild wild ride
Ça va être un sauvage sauvage voyage,
And tonight, you won’t need your wings to fly
Et cette nuit, tu n'auras pas besoin d'ailes pour voler.
Cause angels got a lot to lose
Car les anges ont beaucoup à perdre.
So hang on tight,
Donc accrochons nous,
I’m gonna make you come to life
Je vais te faire revivre,
And when your there,
Et quand tu es là,
You won’t need to say your prayers
Tu n'auras pas besoin de prières,
Cause heavens gonna wait for you
Car le Paradis t'attendra.
All your golden crosses
Toutes tes traversées en or,
Hangin by a single thread
Ne tiennent que sur un fil,
Remember what you are
Souviens-toi de ce que tu es,
And forget what the good book said
Et oublie ce que les livres disent,
It’s not the right thing baby
Ce n'est pas la bonne chose Bébé,
Bu t the right thing suits so few
Mais les bonnes choses ne taillent pas bien.
Let’s take the other road baby
Prenons l'autre route bébé,
Cause it looks so good on you
Car c'est la meilleure pour toi.
So hold on tight,
Donc accrochons-nous,
Its gonna be a wild wild ride
Ça va être un sauvage sauvage voyage,
And tonight, you won’t need your wings to fly
Et cette nuit tu n'auras pas besoin d'ailes pour voler,
Cause angels got a lot to lose
Car le paradis t'attendra
So hang on tight,
Donc accrochons nous,
I’m gonna make you come to life
Je vais te faire revivre,
And when your there,
Et quand tu es là,
You won’t need to say your prayers
Tu n'auras pas besoin de prières,
Cause heavens gonna wait for you
Car le Paradis t'attendra.
Only the good die young
Juste la bonne mort jeune,
How can it feel so real and be so wrong
Comment c'est possible que ce soit aussi vrai et si mal ?
Only the good die young
Juste une bonne mort jeune,
So hang on tight,
Donc accrochons nous,
I’m gonna make you come to life
Je vais te faire revivre,
And when your there,
Et quand tu es là,
You won’t need to say your prayers
Tu n'auras pas besoin de prières,
Cause heavens gonna wait for you
Car le Paradis t'attendra.
So hold on tight,
Donc accrochons-nous,
Its gonna be a wild wild ride
Ça va être un sauvage sauvage voyage,
And tonight, you won’t need your wings to fly
Et cette nuit tu n'auras pas besoin d'ailes pour voler,
Cause heavens gonna wait for you
Car le paradis t'attendra
Heavens gonna wait for you
Le paradis t'attendra
Just a little bit longer
Juste un peu plus,
Heavens gonna wait for you
Le paradis t'attendra,
Just a little bit longer
Juste un peu plus
Heavens gonna wait for you.
Le paradis t'attendra.