I'm home alone again
Je suis encore seule à la maison
And you're out hangin' with your friends
Et tu es dehors à traîner avec tes amis
So you say
Enfin c'est ce que tu dis
Somehow I know it's not quite that way
De toute façon je sais que ce n'est pas vraiment ça
It's getting pretty late
Et tu n'as pas accordé d'attention de toute la journée
And you haven't checked on me all day
Quand je t'appelai, tu ne répondais pas
When I called you didn't answer
Maintenant j'ai l'impression que tu m'ignores
Now I'm feelin' like you're ignorin' me
Je souhaite que toi sois à la maison
I wish that you were home
En train de me tenir serrée dans tes bras
Holdin' me tight in your arms
Et je souhaite pouvoir revenir
And I wish I could go back
Jusqu'au jour de notre rencontre
To the day before we met
Et effacer mes regrets
J'aimerais ne pas être amoureuse de toi
I wish I wasn't in love with you
Ainsi tu ne pourrais pas me blesser
So you couldn't hurt me
Ce n'est pas juste la façon dont tu me traites
It just ain't fair the way you treat me
Non tu ne me mérites pas
No, you don't deserve me
Je perds mon temps à penser à toi
Car tu ne changeras jamais
Wasted my time thinkin' `bout you
J'aimerais ne pas être amoureuse de toi
And you ain't never gon' change
Ainsi je ne me sentirai pas comme ça
I wish I wasn't in love with you
So I wouldn't feel this way
Quand tu me touches mon coeur fond
Tous tes torts je les oubliais
When you touch me my heart melts
Ensuite tu te joues de moi
(And anything you did wrong I forgive) Yeah, yeah
Et tu profites
So you play me and take advantage
De l'amour que je ressens pour toi
Of the love that I feel for you
Pourquoi veut tu me faire autant de mal ?
Je croyais en toi c'est pourquoi je suis aussi folle
Why you wanna hurt me so bad
Maintenant je me noie dans la déception
I believed in you that's why I'm so mad
Et c'est dur pour moi de te regarder de nouveau
Now I'm drowning in disappointment
And it's hard for me to even look at you
Je souhaite que tu sois à la maison (Oh oui je le souhaite)
Garde moi serré dans tes bras (Ooo Baby)
I wish that you were home, oh, yes, I do
Et je souhaite pouvoir revenir
Holdin' me tight in your arms, ooh, baby
Jusqu'au jour avant notre rencontre
And I wish I could go back
Et effacer mes regrets
And skip my regret
J'aimerais ne pas être amoureuse de toi
Ainsi tu ne pourrais pas me blesser
I wish I wasn't in love with you
Ce n'est pas juste la façon dont tu me traites
So you couldn't hurt me (I don't wanna hurt no more)
Non tu ne me mérites pas
It just ain't fair (It just ain't fair, no) the way
Je perds mon temps à penser à toi
you treat me
Car tu ne changeras jamais
No, you don't desert me (You, you)
J'aimerais ne pas être amoureuse de toi
Ainsi je ne me sentirai pas comme ça
Wasted my time thinkin' `bout you
And you ain't never gon' change (You ain't never gonna
Tu disais te soucier de moi
change)
Mais selon ce que je vois
I wish I wasn't (I wasn't in love) in love with you
Je sens que je ne suis pas d'accord
So I wouldn't feel this way (I wouldn't feel this way)
Je t'ai donné tout mon amour et ma compréhension
Et tu me traites comme ton ennemie
Said you care about me, but from what I see
Laisses moi seule
I ain't feelin' that, so I disagree
Je ne veux plus rien de toi
Gave you all my love and understanding
Repart juste d'où tu viens
And you treated me like your enemy
Cette maison n'est plus la tienne
Tu n'es plus le bienvenu non non non
So leave me alone, don't bother to follow me
Plus jamais
Now just go back where you came from
This house is no longer your home
J'aimerais ne pas être amoureuse de toi
You are not welcome no, no, no more, no more
Ainsi tu ne pourrais pas me blesser
Ce n'est pas juste la façon dont tu me traites
I wish I wasn't in love with you
Non tu ne me mérites pas
So you couldn't hurt me (You couldn't hurt me, baby)
Je perds mon temps à penser à toi
It just ain't fair (It just ain't fair) the way you
Car tu ne changeras jamais
treat me (The way you treat me)
J'aimerais ne pas être amoureuse de toi
No, you don't deserve me (You don't deserve me, baby)
Ainsi je ne me sentirai pas comme ça
Wasted my time (Oh, oh) thinkin' `bout you (Thinkin'
J'aimerais ne pas être amoureuse de toi
about you)
Ainsi tu ne pourrais pas me blesser
And you ain't never gon' change (You're never gonna
Ce n'est pas juste la façon dont tu me traites
change, never gonna change)
Non tu ne me mérites pas
I wish I wasn't in love with you
Je perds mon temps à penser à toi
So I wouldn't feel this way
Car tu ne changeras jamais
J'aimerais ne pas être amoureuse de toi
I wish I wasn't in love with you
Ainsi je ne me sentirai pas comme ça
So you couldn't hurt me (You couldn't hurt me this
bad)
Tu frappes encore à la porte
It just ain't fair (It ain't fair) the way you treat
Je me demande si je devrais te laisser entrer
me (No, it ain't fair)
J'ouvre alors la porte et vois
No, you don't deserve me (You don't deserve me, my
Ces fleurs pour moi
love)
Tellement belles dans tes mains
Tu me demandes alors de te reprendre
Wasted my time (Ooh) thinkin' `bout you (Thinkin'
J'ai toujours été absorbé par les romances
about you)
Et avant que tu le saches je me rends compte
And you ain't never gon' change (You ain't gonna never
Que tu es partout pour moi
change)
Oh non, là je vais encore te rejoindre
I wish I wasn't (Wasn't) in love with you (In love
with you)
J'aimerais ne pas être amoureuse de toi
So I wouldn't feel this way
Ainsi tu ne pourrais pas me blesser…
Hear you knockin' at the door again
I'm wonderin' should I let you in
I open up the door and see
The flowers for me, so beautiful in your hand
You start beggin' me to take you back
I've always been a sucker for romance
And before you know it I could see it, you're all over
I wish I wasn't in love with you