Without you
Non, je ne peux pas oublier ce soir
(Harry Nilsson)
Ou ton visage te quittent
Mais je suppose que c'est juste la manière dont l'histoire continue
No, I can't forget this evening
Tu as toujours le sourire, mais à tes yeux ton chagrin se montre
Or your face as you were leaving
Oui, il se montre
But I guess that's just the way the story goes
You always smile but in your eyes your sorrow shows
Non, je ne peux pas oublier demain
Yes, it shows
Quand je pense à toutes mes tristesse
Quand j'ai eu, mais toi, je te laisse aller
No, I can't forget tomorrow
Et maintenant, il est juste que je dois te faire savoir
When I think of all my sorrow
Ce que tu dois savoir
When I had you there but then I let you go
And now it's only fair that I should let you know
Je ne peux pas vivre si la vie est sans toi
What you should know
Je ne peux pas vivre, je ne peux pas donner plus
Je ne peux pas vivre si la vie est sans toi
I can't live if living is without you
Je ne peux pas donner, je ne peux pas donner plus
I can't live, I can't give any more
I can't live if living is without you
Non, je ne peux pas oublier ce soir
I can't give, I can't give any more
Ou ton visage te quittent
Mais je suppose que c'est juste la manière dont l'histoire continue
No, I can't forget this evening
Tu as toujours le sourire, mais à tes yeux ton chagrin se montre
Or your face as you were leaving
Oui, il se montre
But I guess that's just the way the story goes
You always smile but in your eyes your sorrow shows
Je ne peux pas vivre si la vie est sans toi
Yes, it shows
Je ne peux pas vivre, je ne peux pas donner plus
Je ne peux pas vivre si la vie est sans toi
I can't live if living is without you
Je ne peux pas donner, je ne peux pas donner plus
I can't live, I can't give anymore
I can't live if living is without you
I can't live, I can't give anymore