The man who live upstairs is on a mission
L'homme qui vit à l'étage est en mission
He just talk he never listen
Il vient de parler, il n'écoute jamais
He just talk he never listen
Il vient de parler, il n'écoute jamais
Any complaint, complaint about my love of music
Toute plainte, plainte au sujet de mon amour de la musique
He don't laugh because he don't fits
Il ne riez pas, car il ne correspond pas
I said it don't care, don't care what you think about me
J'ai dit qu'il ne s'inquiètent pas, ne se soucient pas ce que vous pensez de moi
Me and my friends ...
Moi et mes amis.
Tell me are you happy?
Dites-moi êtes-vous heureux?
What are you good for?
Que faites-vous bon?
Tell me what you're good for?
Dites-moi ce que vous êtes bon?
You're good for nothing hey, good for nothing
Vous êtes bon à rien bon, bon à rien
I could of waste your time, fucking up my life
Je pourrais perdre votre temps, putain de ma vie
Hang it out, ... about
Accrochez-out,. sur
Could of drink this too much, drinking out should pay the cup
Pourrait bien boire cette trop, buvant devraient payer la tasse
But I don't just ... for nothing can ..
Mais je ne parle pas seulement. car rien ne peut.
No no, good for nothing, no no
Non, non, bon à rien, non non
Over at the nightclub, the club ... problem
Au cours de la discothèque, le club. problème
Smart shoes lay I ain't got on
Chaussures intelligentes pondent J'ai pas sur
He says shoes are in your ... come
Il dit que les chaussures sont à votre. venir. aucun droit,. Je n'ai pas causer des ennuis et je ne me bats pas
... no right, ... I don't cause trouble and I don't fight
Il suffit de marcher très bien danser toute la nuit, toute la nuit
Just walk fine dancing all night, all night
Dites-moi ce que vous êtes bon?
Tell me what you're good for?
Vous êtes bon à rien bon, bon à rien
You're good for nothing hey, good for nothing
Vous me tenir éveillé toute la nuit, vous savez.
You keep me up all night, you know ...
Sentez-vous la. et ce que vous êtes bon pour, whoa
Feel the ... and what are you good for, whoa
Je pourrais perdre votre temps, putain de ma vie
I could of waste your time, fucking up my life
Accrochez-out,. sur
Hang it out, ... about
Pourrait bien boire cette trop, buvant devraient payer la tasse
Could of drink this too much, drinking out should pay the cup
Mais je ne parle pas seulement. car rien ne peut.
But I don't just ... for nothing can ..
Non, non, bon à rien, non non
No no, good for nothing, no no
Non, non,.
Venez. prendre un siège, la vie est difficile mais ne le prenez pas sur moi
Come ... take a seat, life's hard but don't take it out on me
Pour votre critiquer
For your criticize
Prenez un long regard dur à vous-même
Take a long hard look at yourself
Vous êtes juste une vis en place comme tout le monde
You're just a screw up like everyone else
Et je me sens mal pour vous
Je pourrais perdre votre temps, putain de ma vie
I could of waste your time, fucking up my life
Accrochez-out,. sur
Hang it out, ... about
Pourrait bien boire cette trop, buvant devraient payer la tasse
Could of drink this too much, drinking out should pay the cup
Mais je ne parle pas seulement. car rien ne peut.
But I don't just ... for nothing can ..
Non, non, bon à rien, non non
No no, good for nothing, no no
Non, non,.