Here we are now
Dans l'épisode finale de Hannah Montana Forever " Révélation ", Miley trouve que sa double vie devient compliquée et préfére revéler au monde entier qu'elle est Hannah Montana. Avant de chanter cette chanson, Hannah Montana parle d'une fille de 11 ans qui rêvait de devenir une star mais qu'elle voulait aussi avoir une vie normale ( elle parle d'elle ). Et elle finit sa phrase en disant " Et cette fille s'appelle Miley Stewart " en retirant sa perruque. Elle monte sur scène et chante sa première chanson en tant que Miley et non Hannah. Cette chanson est un au revoir à Hannah Montana mais Miley dit que même si elle n'est plus avec elle, elle restera à jamais dans son coeur.
Everything is about to change
We face tomorrow as we say goodbye to yesterday
Ici, maintenant, nous sommes
A chapter ending but the stories only just begun
Tous en train de changer
A page is turning for everyone
Nous faisons face à demain comme nous disons au revoir à hier
Un chapitre se termine mais les histoires commencent seulement
So I’m moving on
Une page se tourne pour tout le monde
Holding on to tomorrow
Alors j'ai bougé
I’ve always got the memories while I’m finding out who I’m gonna be
Me laissant aller
We might be apart but I hope you always know
M'accrochant à demain
You’ll be with me wherever I go
J'ai toujours les souvenirs tandis que je découvre qui je vais être
Wherever I go
Nous sommes peut-être à part mais je souhaite toujours te connaitre
Tu serais avec moi partout où je vais
So excited I can barely even catch my breath
Partout où je vais
WE have each other to lean on for the road ahead
This happy ending is the start of all our dreams
Tellement excité que je peus à peine prendre mon souffle
And I know your heart is with me
Nous avons besoin de l'un et l'autre pour continuer la route
Cette fin heureuse est la début de tous nos rêves
So I’m moving on
Et je sais que ton coeur est avec moi
Holding on to tomorrow
Alors j'ai bougé
I’ve always got the memories while I’m finding out who I’m gonna be
Me laissant aller
We might be apart but I hope you always know
M'accrochant à demain
You’ll be with me wherever I go
J'ai toujours les souvenirs tandis que je découvre qui je vais être
Nous sommes peut-être à part mais je souhaite toujours te connaitre
Its time to show the world we’ve got something to say
Tu serais avec moi partout où je vais
A song to sing out loud we’ll never fade away
I know I’ll miss you but we’ll meet again someday
C'est le moment de montrer au monde que nous avons quelque chose à dire
We’ll never fade away
Une chanson à chanter à voix haute qui ne disparaitra jamais
Je sais que tu me manqueras mais nous nous rencontrerons un jour
So I’m moving on
Nous ne nous oublions jamais
Letting go
Alors j'ai bougé
Holding on to tomorrow
Me laissant aller
I’ve always got the memories while I’m finding out who I’m gonna be
M'accroche à demain
We might be apart but I hope you always know
J'ai toujours les souvenirs tandis que je découvre qui je vais être
You’ll be with me wherever I go
Nous sommes peut-être à part mais je souhaite toujours te connaitre
Tu serais avec moi partout où je vais
Letting go
Alors j'ai bougé
Holding on to tomorrow
Me laissant aller
I’ve always got the memories while I’m finding out who I’m gonna be
M'accrochant à demain
We might be apart but I hope you always know
J'ai toujours les souvenirs tandis que je découvre qui je vais être
You’ll be with me wherever I go
Nous sommes peut-être à part mais je souhaite toujours te connaitre
Tu serais avec moi partout où je vais
Partout, partout où je vais