The other side, the other side, the other side of me
De mettre les pièces au bon endroit
La, Hannah dis qu'elle essaye de ne pas mélanger ses deux personnalités
By day I play the part in every way
Hannah et miley
All simple, sweet, calm and collected
D'un puzzle qui est partout
Ici, elle dis quelle doit tout le temps le faire
Pretend to my friends I'm a chameleon
Elle les mélange souvent
You make a girl feel disconnected
Car je renverse le script
Feel like a star, a super hero
Qui est sur la scène
Sometimes it's hard to separate
Et parfois elle ne sais plus qui elle est vraiment
(Got too much on my plate)
J'avoue que pour ce passage, je ne savais pas trop comment traduire
If you could see the other side of me
Merci de me laisser vos suggestions ^^
I'm just like anybody else, can't you tell?
L'autre Facette
I hold the key to both realities
Mon Autre Facette
The girl that I want you want to know
Tout les jours, je joue
If only I could show
De simple fille, calme et sereine
The other side, the other side I want you to see
Mes amies prétendent
The other side, the other side, the other side of me
Qui peut rendre une fille perdu
Inside I try to make the pieces fit right
Se sentir comme une star
A jigsaw puzzle everywhere
Parfois c'est dur de voir la différence
'Cause I flip this script so many times I forget
(J'en ai trop en moi) ?
Who?s on stage, who?s in the mirror
Si tu pouvais voir
Back in the spotlight, the crowd is calling
Je suis comme n'importe qui, je ne peux pas t'expliquer
Je détiens les clefs (les clefs)
The paparazzi and the fame
De deux réalité
La fille que je veux que tu connaisses
(It can drive a girl insane)
Si seulement je pouvais te montrer
L'autre facette. l'autre facette
If you could see the other side of me
Je veux que tu vois
L'autre facette. l'autre facette
I'm just like anybody else, can't you tell?
Mon autre facette
I hold the key to both realities
Au Fond, j'essaye
De mettre les pièces au bon endroit
The girl that I want you want to know
D'un puzzle qui est partout
Car je renverse le script
If only I could show
Trop de fois j'oublie,
The other side, the other side I want you to see
Qui est dans le miroir
The other side, the other side, the other side of me
Retour sous les projecteurs
Down inside I'm not that different
Les paparazzi ainsi que la célébrité
(Tout ça peut rendre une fille folle)
Like everyone I have a dream
Don't want to hide, just want to fit in
Mon autre facette
Je suis comme n'importe qui, je ne peux pas l'expliquer
Sometimes it's harder than it seems
Je détiens les clefs
If you could see the other side of me
La fille que je veux que tu connaisses
Si seulement je pouvais te montrer
I'm just like anybody else, can't you tell?
L'autre facette. l'autre facette
I hold the key to both realities
L'autre facette. l'autre facette
The girl that I want you want to know
Au fond je ne suis pas si différente
If you could see the other side of me
Comme tout le monde j'ai un rêve
I'm just like anybody else, can't you tell?
Parfois c'est plus dur que cela ne parait
I hold the key to both realities
Si tu pouvais voir
The girl that I want you want to know
Je suis comme n'importe qui, je ne peux pas l'expliquer
If only I could show
De deux réalité
La fille que je veux que tu connaisses
The other side, the other side I want you to see
The other side, the other side, the other side of me
Mon autre facette
Je suis comme n'importe qui, je ne peux pas l'expliquer
The other side, the other side I want you to see
Je détiens les clefs
The other side, the other side, the other side of me
La fille que je veux que tu connaisses
Si seulement je pouvais te montrer(yeah)
L'autre facette. L'autre facette
Je veux que tu vois (yeah !)
L'autre facette. L'autre facette
L'autre facette. L'autre facette
L'autre facette. L'autre facette
? J'arrive pas a traduire en bon francais