I feel like I'm a millions miles away
Je sens que je suis à un million de distance,
From myself more and more these days
De moi-même, de plus en plus ces jours-ci.
I've been down too many open roads
J'ai été en bas de ces grandes routes,
But they never lead me home
Mais elles ne mènent jamais à ma maison,
Et maintenant je ne sais plus
And now I just don't know who I really am, how it's gonna be
Is there something that I can't see?
Qui je suis réellement,
I wanna understand
Comment cela va-t-il être
Est-ce une chose que je pourrais savoir ?
Maybe I will never be who I was before
Je veux comprendre
Maybe I don't even know her anymore
Or maybe who I am today ain't so far from yesterday
Peut-être ne serais-je jamais plus celle que j'étais auparavant,
Can I find a way to be every part of me?
Désormais, peut-être même que je ne la connais pas
Peut-être que celle que je suis aujourd'hui n'est pas celle d'hier
So I'll try, try to slow things down
Je peux trouver une façon d'être
And find myself, get my feet back on the ground
Chaque partie de moi.
It'll take time, but I know I'll be alright
'Cause nothin' much has changed on the inside
Donc j'essayerai
Essayerai de trier des choses,
It's hard to figure out how it's gonna be?
Et me trouverai.
'Cause I don't really know now
Garder mes pieds sur le sol,
I wanna understand
Prendra du temps mais je sais que je serais bien
Parce-que rien n'a vraiment changé à l'intérieur.
Maybe I will never be who I was before
Maybe I don't even know her anymore
Il est dur de savoir
Or maybe who I am today ain't so far from yesterday
Comment cela va être,
Can I find a way to be every part of me?
Parce-que maintenant, je ne le sais pas vraiment.
Yeah, I don't wanna wait too long
To find out where I'm meant to belong
Peut-être ne serais-je jamais plus celle que j'étais auparavant,
I've always wanted to be where I am today
Désormais, peut-être même que je ne la connais pas
But I never thought I'd feel this way
Peut-être que celle que je suis aujourd'hui n'est pas celle d'hier
Je peux trouver une façon d'être
Maybe I will never be who I was before
Chaque partie de moi.
Maybe I don't even know her anymore
Or maybe who I am today ain't so far from yesterday
Je ne veux pas attendre trop longtemps,
Can I find a way to be every part of me?
Pour découvrir ce que signifie appartenir,
Every part of me
J'ai toujours voulu être là ou je suis aujourd'hui
Mais je n'aurais jamais pensé que je sentirais cette voie.
Peut-être ne serais-je jamais plus celle que j'étais auparavant,
Désormais, peut-être même que je ne la connais pas
Peut-être que celle que je suis aujourd'hui n'est pas celle d'hier
Je peux trouver une façon d'être