Remember me? Remember love?
Te souviens-tu de moi? Rappeles-toi de l'amour?
Remember trying to stay together?
N'oublies pas que nous avons essayé de rester ensemble?
My time, you took it all.
Mon temps, tu as tout pris.
You tried to see.
Tu as essayé de voir.
You tried to bring yourself up without involving me.
Tu as essayé de te mettre en place sans me concernant.
It isn't fair, to have your way,
Il n'est pas juste, de prendre ton chemin,
To try and get up and go and na na na na now can't you see,
Pour essayer de te lever et d'aller nd nd nd nd maintenant ne peut pas te voir,
It isn't fair to have your way,
Il n'est pas juste d'avoir ton chemin,
But I'm trying to get your attention and I need you to know that.
Mais je vais essayer d'obtenir ton attention et je veux que tu saches que.
Hey you! Hey you!
Hé vous! Hé vous!
Can't you make this sane?
Tu ne peux pas faire ce sain d'esprit?
I know, I know, I know you ain't the one to play the game.
Je sais, je sais, je sais que tu n'est pas le seul à jouer le match.
Now I know I'm never gonna go your way.
Maintenant, je sais que je ne vais jamais passer votre chemin.
If you go, now I know, I know know know.
Si tu vas, maintenant je sais, je sais.
Forever we tried to make it right,
Toujours nous avons essayé de faire bien,
Together we saw the end in sight,
Ensemble, nous avons vu la fin en vue,
I'm tired of fighting the good fight,
Je suis fatigué de combattre le bon combat,
If you say the word then I'll say goodbye.
Si vous dites le mot, puis je vais dire au revoir.
Forever I see you and me,
Toujours je vois que toi et moi,
Forever I'll try for you and I,
Toujours je vais essayer pour toi et moi,
No I never believed in their insight,
Non, je n'ai jamais cru à leur perspicacité,
Just another good reason to get it right.
Juste une autre bonne raison pour y arriver.
I don't want to turn around,
Je ne veux pas faire demi-tour,
So come on baby,
Alors, viens bébé,
Come on and try to let it out,
Viens et essayes de le laisser sortir,
We're still the same,
Nous sommes toujours les mêmes,
So come on baby,
Alors, viens bébé,
Trigger the sound, lets figure it out,
Déclencher le son, permet de comprendre,
Let's get back to where we started out.
Revenons à l'endroit où nous avons commencé.
Hey you! Hey you!
Hé toi! Hé toi!
Can't you make this sane?
Tu ne peux pas faire ce sain d'esprit?
I know, I know, I know you ain't the one to play the game.
Je sais, je sais, je sais que tu n'est pas le seul à jouer le match.
Now I know I'm never gonna go your way.
Maintenant, je sais que je ne vais jamais passer ton chemin.
If you go, now I know, I know know know.
Si tu vas, maintenant je sais, je sais savoir sais.
Forever we tried to make it right,
Toujours nous avons essayé de faire bien,
Together we saw the end in sight,
Ensemble, nous avons vu la fin en vue,
I'm tired of fighting the good fight,
Je suis fatigué de combattre le bon combat,
If you say the word then I'll say goodbye.
Si vous dites le mot, puis je vais dire au revoir.
Forever I see you and me,
Toujours je vois que toi et moi,
Forever I'll try for you and I,
Toujours je vais essayer pour toi et moi,
No I never believed in the reason,
Non, je n'ai jamais cru à la raison,
Just another good reason to get a ride.
Juste une autre bonne raison de faire un tour.
Go go go go get out, get out of my memory,
Go go go go sortir, de sortir de ma mémoire,
No no no not tonight, I don't have the energy.
Non non non, pas ce soir, je n'ai pas l'énergie.
Go go go go get out, get out of my memory,
Go go go go sortir, de sortir de ma mémoire,
No no no not tonight, oh not tonight, oh not tonight.
Non non non, pas ce soir, oh pas ce soir, oh pas ce soir.
Forever we tried to make it right,
Toujours nous avons essayé de faire bien,
Together we saw the end in sight,
Ensemble, nous avons vu la fin en vue,
I'm tired of fighting the good fight,
Je suis fatigué de combattre le bon combat,
If you say the word then I'll say goodbye.
Si vous dites le mot, puis je vais dire au revoir.
Forever I see you and me,
Toujours je vois que toi et moi,
Forever I'll try for you and I,
Toujours je vais essayer pour toi et moi,
No I never believed in their insight,
Non, je n'ai jamais cru à leur perspicacité,
Just another good reason to get it right.
Juste une autre bonne raison pour y arriver.
Forever we tried to make it right,
Toujours nous avons essayé de faire bien,
Together we saw the end in sight,
Ensemble, nous avons vu la fin en vue,
I'm tired of fighting the good fight,
Je suis fatigué de combattre le bon combat,
If you say the word then I'll say goodbye.
Si vous dites le mot, puis je vais dire au revoir.
Forever I see you and me,
Toujours je vois que toi et moi,
Forever I'll try for you and I,
Toujours je vais essayer pour toi et moi,
No I never believed in their insight,
Non, je n'ai jamais cru à leur perspicacité,
Just another good reason to get it right.
Juste une autre bonne raison pour y arriver.