If I say I don't need anyone
Si je dis que je n'ai besoin de personne
I can say these things to you
Je peux te dire ces choses à toi
I can turn on any one
Je peux plaire à tout le monde
Just like I turned on you
Juste comme je t'ai plu
I've got a tongue like a razor
J'ai une langue comme un rasoir
A sweet switchblade knife
Un doux couteau à cran d'arrêt
And I can do you favors
Je peux t'accorder des faveurs
But then you'll do whatever I like
Mais alors tu fera tout ce que je veux
And you're a Rocket Queen
Et tu es une reine fusée
I might be a little young
Je suis peut-être un peu jeune
But honey I ain't naive
Mais chérie je ne suis pas naïf
And you're a Rocket Queen oh yeah
Et tu es une reine fusée oh yeah
I might be too much
Je suis peut-être trop
But honey you're a bit obscene
Mais chérie tu es un peu obscène
I've seen everything imaginable
Pass before these eyes
J'ai vu tout ce qu'il y a d'imaginable
I've had everything that's tangible
Passer sous ces yeux
Honey you'd be surprised
J'ai eu tout ce qui est tangible
I'm a sexual innuendo
Chérie tu serais surprise
In this burned out paradise
Je suis une allusion sexuelle
If you turn me on to anything
Dans ce paradis brûlé
You better turn me on tonight
Si tu me plais sur quelque chose
Tu ferais bien de me plaire ce soir
Standing on your own
Je suis là
It's such a lonely place for you
Et tu es une reine fusée
For you to be
Je suis peut-être un peu jeune
If you need a shoulder
Mais chérie je ne suis pas naïf
Or if you need a friend
Je suis là
I'll be here standing
Et tu es une reine fusée oh yeah
Until the bitter end
Je suis peut-être trop
No one needs the sorrow
Mais chérie tu es un peu obscène
I hate to see you
Je te vois debout
Walking out there
Debout toute seule
Out in the rain
C'est plutôt un endroit isolé pour toi
So don't chastise me
Pour toi où être
Or think I, I mean you harm
Si tu a besoin d'une épaule
Of those that take you
Ou si tu a besoin d'un ami
Leave you strung out
Je serai ici debout
Much too far
Jusqu'à la fin amère
Baby-yeah
Personne n'a besoin de chagrin
Don't ever leave me
Personne n'a besoin de souffrance
Say you'll always be there
Je déteste te voir
All I ever wanted
Sortir d'ici
Was for you
Dehors sous la pluie
To know that I care
Donc ne me punis pas
Ou ne pense pas, ne pense pas que je te veux du mal
Dis que tu sera toujours là
Tout ce que j'ai toujours vouloir
Que tu sache que je m'inquiète