Sit down my love of all good spaces
Assieds toi mon amour des bons moments
And breathe my love let's all be spent
Et respire, mon amour, laissons tout se consumer
I'm going to tell you both a story
Je vais te raconter en même temps une histoire
About some memories that i dreamt
A propos de quelques souvenirs dont j'ai rêvé
See i've lost love in many places
Not least the streets of san paolo
Regarde j'ai perdu l'amour dans de nombreux endroits
And friends especially, i didn't make them
Pas seulement dans les rues de San Paolo
A ten floor window to her home
Et les amis, surtout, je ne me les suis pas faits
Sometimes i could cry for miles
A dix pas de la fenêtre de sa maison
Sometimes i could cry for miles
Sometimes i could cry for miles
Parfois je pourrais pleurer pendant des miles
But i don't
Parfois je pourrais pleurer pendant des miles
So hush the shadows in the oak tree
Parfois je pourrais pleurer pendant des miles
Be still you curl upon the moor
Mais je ne le fais pas
My heart has fallen upon the wayside
I cannot claim her anymore
Alors calme les ombres dans le chêne
So don your duffel coats quite slowly
Mets toi encore en boule dans la bruyère
And this sad jury has ajurned
Mon coeur est tombé sur le bord de la route
While on the streets of old san paolo
Je ne peux plus le réclamer
I watch my baby being burned
Alors mets ton manteau lentement
Sometimes i could cry for miles
Et ces tristes jurys ont ajourné
Sometimes i could cry for miles
Pendant que dans les rues de San Paolo
Sometimes i could cry for miles
Je regarde mon bébé se faire brûler
Sometimes i could cry ah sometimes
Parfois je pourrais pleurer pendant des miles
Drop my bags and run for miles
Parfois je pourrais pleurer pendant des miles
And sometimes i could live my life
Parfois je pourrais pleurer pendant des miles
But i wont, but i won't
Mais je ne le fais pas
Have you ever been thrown across the water
Have you ever been thrown across the water
Parfois je pourrais pleurer ah parfois
Have you ever been thrown across the water
Laisser tomber mes bagages et courir pendant des miles
Till there's no skin left on your bones
Et parfois je pourrais vivre ma vie
Thrown across water
Mais je ne le ferais pas, mais je ne le ferais pas
Thrown across water
As tu déja été jeté dans l'eau
Like a stone
As tu déja été jeté dans l'eau
Get me a doctor
As tu déja été jeté dans l'eau
Get me a doctor
Jusqu'à ce qu'il n'y ai plus de peau sur tes os
Who will get rid of my bones
Get me a lover
Jeté dans l'eau
Get me a lover
Jeté dans l'eau
Who will leave my head alone
Jeté dans l'eau
Get me a soldier
Comme une pierre
Who will fight me in this war
Trouve moi un docteur
Get me an exit
Trouve moi un docteur
I need an exit
Qui se débarrassera de mes os
Thrown across water
Trouve moi une amoureuse
Thrown across water
Trouve moi une amoureuse
Thrown across water
Qui me laissera l'esprit tranquille
Get me a lawyer
Trouve moi un soldat
Get me a lawyer
Trouve moi un soldat
Who will sue the world for me
Qui me combattra dans cette guerre
Get me a person
Trouve moi une sortie
Get me a person
J'ai besoin d'une sortie
Who isn't me
J'ai besoin d'une fenêtre ou d'une porte
I'm getting tired
Jeté dans l'eau
Of my stupid little face
Jeté dans l'eau
Cuz i don't belong here
Jeté dans l'eau
I don't belong here
Comme une pierre
Don't belong in this horse race
Thrown across water
Trouve moi un avocat
Thrown across water
Trouve moi un avocat
Thrown across water
Qui poursuivra le monde entier pour moi
Trouve moi une personne qui n'est pas moi
Parce que je commence à être fatigué
Je commence à être fatigué
De mon stupide petit visage
Parce que je n'ai rien à faire ici
Je n'ai rien à faire dans cette course de chevaux