Weak her bones, cold her breath
Faibles sont ses os, froide est sa respiration
Praying fearfully in the moment of death
Priant, terrorisée au moment de la mort
Feel the sleep coming near
Sentant venir le sommeil
Tries to keep her eyes open and clear
Essayant de garder les yeux ouverts et clairs
Through the dark, there's the sound she fears
A travers l'obscurité, il y a le bruit dont elle a peur
Anne Claire, that is no love you got to share
Anne Claire, il n'y a pas d'amour que tu doit partager
Anne Claire, going into a sad lag of flair
Anne Claire, allant vers un triste retard de flair
Easy meet placed in an ugly game
Rencontre facile placée dans un jeu affreux
Lights a candle for an endless shame
Allume une bougie pour une interminable honte
Your love is her pain, growing to hate
Ton amour est sa souffrance, grandissant à la haine
R.I.P for rape, she's no longer your
R. I. P pour viol, elle n'est plus à toi.
Anne Claire, that is no love you got to share
Est ce qu'elle t'excite
Anne Claire, going into a sad lag of flair
Se retranchant dans ses blessures, c'est fini
Does she turn you on
Mets toi à genoux
Diggin in her wound it's done
Prie pour tous tes péchés
Soit prêt à participer à ta dernière leçon
Go down on your knees
Soit prêt à donner ton dernier baiser.
Be ready to join your last lesson
Est ce qu'elle t'excite
Be ready to join your last kiss
Se retranchant dans ses blessures, c'est fini.
Au revoir, au revoir, mon pauvre garcon
Anne Claire, that is no love you got to share
Bon garcon, bon garcon, plus de jouets.
Anne Claire, going into a sad lag of flair
Diggin in her wound it's done
Good bye, good bye my poor boy
Good boy, good boy, no more toys