The Only Thing I Know
La seule chose que je sais
I'm living with your memory
Je vis avec ton souvenir
In the attic in my mind
Dans le grenier de mon esprit
And you've been getting by without me
Et tu as fait face sans moi
But I've been spending all my time
Mais j'ai passé tout mon temps
With a girl that I remember
Avec une fille dont je me souviens
Who'll never leave or need to grow
Qui ne partira jamais ou n'aura besoin de grandir
Cos when you left you left your memory
Car quand tu es partie tu as laissé ton souvenir
Now it's the only thing I know
Maintenant c'est la seule chose que je sais
When the past gives me no comfort
Quand le passé ne me donne pas de confort
And though the future is the cost
Et bien que le futur est le prix
The way I'm choosing to remember
La façon dont je choisis de me souvenir
I'll forever be the man I never was
Je serais toujours l'homme que je n'ai jamais été
And you, you fade
Et toi, tu t'effaces
But the memory remains the same
Mais le souvenir reste le même
And I, I can't change
Et je, je ne peux pas changer
And I think that living with your memory
Et je pense que vivre avec ton souvenir
Is slowly driving me insane
M'amène doucement à la folie
You are perfect but you're empty
Tu es parfaite mais tu es vide
And it gets so lonely in my mind
Et c'est si isolé dans mon esprit
Cos your image in my memory's
Car ton image est dans ma mémoire
The only shred of you that's left behind
La seule parcelle de toi qu'il reste
You were real but then you left me
Tu étais réelle puis tu m'as quitté
And that's the part I can't accept
Et c'est la partie que je ne peux pas accepter
So I'll keep on living with your memory
Alors je continue à vivre avec ton souvenir
Because it's all that I've got left
Parce que c'est tout ce qu'il me reste
C'est tout ce qu'il me reste