You're a fraud and you know it
Tu es une arnaque et tu le sais
But it's too good to throw it all away
Mais c'est trop bon de tout gâcher
Anyone would do the same
Tout le monde ferait la même chose
And you're careful not to show it
Tu as fait que ça marche
Sometimes you even fool yourself a bit
Et tu as eu la prudence de ne pas le montrer
It's like magic
Mais parfois tu te leurres toi-même un peu
But it's always been a smoke and mirrors game
C'est comme magique
Anyone would do the same
Mais ça a toujours été un jeu de fumée et miroirs
Tout le monde ferait la même chose
So now that you've arrived, well, you wonder -
What is it that you've done to make the grade?
Alors maintenant que tu es arrivé
And should you do the same?
Nous nous sommes demandés.
(Is that too easy?)
Qu'est-ce c'est d'avoir creuser la tombe
Are you only trying to please them?
Ferais-tu la même chose? (est-ce si facile?)
Will they see then-
Essaies-tu juste de leur plaire? (ou de les voir?)
You're desperate to deliver
Prêts à tout pour offrir
Anything that could give you
Tout ce qui pourrait te donner une sensation d'assurance quand tu regardes dans le miroir.
When you look in the mirror
Tellement de lacunes dans perdre
Tu mets en place tout un spectacle
You put on quite a show
Tous ces hauts et bas
All these highs and lows
Et tu n'es pas jamais vraiment sûr de ce que tu as fait pour celà
And you're never really sure
As-tu jamais su?
What you do it for
Tu mets en place tout un spectacle
Well do you even want to know?
You put on quite a show
Jamais au grand jamais.
Are you watching?
Tu es une arnaque et tu le sais
Et chaque nuit et jour tu entres en scène
You're a fraud and you know it
Et ça divertit toujours
And every night and day you take the stage
Tu donnes du plaisir
And it always entertains
Et tu te dis que c'est accessible
You're giving pleasure
Tu es tellement heureux de te vendre aux autres
And that's admirable you tell yourself
And so you gladly sell yourself
Regardes-tu?
Such highs and lows
Et tu n'es pas jamais vraiment sûr de ce que tu as fait pour celà
You put on quite a show
As-tu jamais su?
All these highs and lows
Yeah tu mets en place tout un spectacle
And you're never really sure
Well do you even want to know?
Yeah you put on quite a show.