Paroles et traductions
MENU
Accueil
»
Gorillaz
»
Clint Eastwood
»
Traduction de Clint Eastwood Red
Gorillaz
lire l'originale
-
A
+
imprimer
Paroles en Anglais
Traduction en Français
Clint Eastwood
Clint Eastwood
I ain't happy, I'm feeling glad
Je ne suis pas heureux, je me sens bien
I got sunshine in a bag
J'ai du bonheur dans mon sac
I'm useless, but not for long
Je suis inutile, mais plus pour longtemps
The future is coming on
L'avenir es en route
I ain't happy, I'm feeling glad
Je ne suis pas heureux, je me sens bien
I got sunshine in a bag
J'ai du bonheur dans mon sac
I'm useless, but not for long
Je suis inutile, mais plus pour longtemps
The future is coming on
L'avenir es en route
It's coming on
C'est en route
It's coming on
C'est en route
It's coming on
C'est en route
Yeah
Ouais
Ha ! Ha !
Ha ! Ha !
Finally someone let me out of my cage
Enfin quelqu'un m'a libéré de ma cage
Now time for me is nothing, 'cause I'm countin'g no age
Maintenant le temps pour moi est rien, car je ne compte plus d'age
Now I couldn't be there, now you shouldn't be scared
Maintenant je ne pouvais pas être là bas, maintenant je ne pouvais pas avoir peur
I'm good at repairs and I'm under each snare
Je suis bon dans les réparations et je suis sous chaque piège
Intangible ! Bet you didn't think so I command you to
Indéfinissable, je pari que tu n'e pensais pas que je te commanderais
Panoramic view, look I'll make it all manageable
Vue panoramique, regarde je vais le rendre maniable
Pick and choose, sit and lose all you different crews
Sélectionne et choisis, assieds toi et perds toutes tes équipes différentes
Chicks and dudes, who you think is really kicking tune?
Filles et mecs, qui pense tu qui est vraiment entrain de faire de la musique ?
Picture you getting down in a picture tube
Je t'imagine descendant dans un tube d'image
Like you lit the fuse
Comme si tu allumais le fusible
You think it's fictional, mystical ? Maybe !
Tu crois que c'est fictif, mystique ? peut-être !
Spiritual, hero who appears in you to clear your view when you're too crazy
Spirituel, héro qui apparaît en toi pour clarifier ta vision car tu es trop fou
Lifeless to those the definition for what life is
Sans vie pour ceux dont la définition de la vie est
Priceless for you because I put you on the hype shit
Sans prix pour toi car je t'ai mis dans la merde
You like it ? Gunsmoke !
Ça te plait ? fumée de flingues !
You're righteous with one toke
Tu es avec un seul jeton
You're psychic among those
Tu es psychique parmi ceux
Possess you with one go
Qui te possèdent d'un seul coup
I ain't happy, I'm feeling glad
Je ne suis pas heureux, je me sens bien
I got sunshine in a bag
J'ai du bonheur dans mon sac
I'm useless, but not for long
Je suis inutile, mais plus pour longtemps
The future is coming on
L'avenir es en route
I ain't happy, I'm feeling glad
Je ne suis pas heureux, je me sens bien
I got sunshine in a bag
J'ai du bonheur dans mon sac
I'm useless, but not for long
Je suis inutile, mais plus pour longtemps
The future is coming on
L'avenir es en route
It's coming on
C'est en route
It's coming on
C'est en route
It's coming on
C'est en route
The essence, the basics
L'essence les bases
Without it you make it
Sans cela tu le fais
Allow me to make this
Laisse moi faire ça
Childlike in nature
Enfantin dans la nature
Rhythm, you have it or you don't
Rythme, tu l'as ou tu l'as pas
That's a fallacy!
C'est une erreur !
I'm in them, every sproutin' tree, every child apiece
Je suis dans chacun d'entre eux, chaque arbre germant, chaque enfant séparément
Every cloud at sea, you see with your eyes
Chaque nuage en mer, tu le vois avec tes yeux
I see destruction and demise, corruption in disguise
Je vois la destruction et la cession, corruption déguisée
From this fuckin' enterprise, now I'm sucked into your lies
De cette putain d'entreprise, maintenant je suis aspiré par tes mensonges
Through Russel, not his muscles, but percussion he provides
D'après Russel, bien que qu'il fournisse la percution et non les muscles
With me as a guide
Avec moi comme guide
Y'all can see me now 'cause you don't see with your eye
Vous pouvez tous me voir maintenant car vous ne voyer pas avec votre oeil
You perceive with your mind, that's the inner
Tu perçois avec ton esprit, c'est l’intérieur
So I'mma stick around with Russ and be your mentor
Donc je vais me rapprocher de Russ et être ton mentor
Bust a few rhymes so motherfuckers remember
Balancer quelques rythmes pour que ces salauds s'en souviennent
What the thought is
Quelle est la pensée
I brought all this so you can survive when law is lawless
J'ai apporté tout cela pour que tu puisses survivre quand la lois est sans lois
Feelings, sensations that you thought was dead
Sentiments, sensations que tu pensais qu'elles étaient mortes
No squealing, remember (that it's all in your head)
Pas de couinements, rappelle toi (tout es dans ta tète)
I ain't happy, I'm feeling glad
Je ne suis pas heureux, je me sens bien
I got sunshine in a bag
J'ai du bonheur dans mon sac
I'm useless, but not for long
Je suis inutile, mais plus pour longtemps
The future is coming on
L'avenir es en route
I ain't happy, I'm feeling glad
Je ne suis pas heureux, je me sens bien
I got sunshine in a bag
J'ai du bonheur dans mon sac
I'm useless, but not for long
Je suis inutile, mais plus pour longtemps
My future is coming on
Mon avenir est en route
It's coming on
C'est en route
It's coming on
C'est en route
It's coming on
C'est en route
It's coming on
C'est en route
My future is coming on
Mon avenir est en route
It's coming on
C'est en route
It's coming on
Le futur n'est pas loin
It's coming on
C'est en route
It's coming on
C'est en route
It's coming on
Il n'est pas loin
My future is coming on
Mon avenir est en route
It's coming on
C'est en route
It's coming on
Mon futur n'est pas loin
It's coming on
C'est en route
It's coming on
C'est en route
My future
Mon avenir
It's coming on
Il n'est pas loin
My future is coming on
Mon futur n'est pas loin
It's coming on
C'est en route
It's coming on
Il n'est pas loin
My future is coming on
Mon futur
It's coming on
C'est en route
It's coming on
C'est en route
My future is coming on
Mon avenir est en route
It's coming on
C'est en route
It's coming on
C'est en route
My future
Mon avenir
Interprète
Gorillaz
Adaptateur
Jamie Hewlett
Compositeurs
Damon Albarn ,
Del Homosapien ,
Jamie Hewlett
Auteurs
Damon Albarn ,
Del Homosapien ,
Jamie Hewlett
Éditeurs
Universal Music Publishing Ltd ,
Gorillaz ,
Emi Music Publishing France ,
Universal Music Publishing
Paroles certifiées par nos experts
Les internautes qui ont aimé "Clint Eastwood" aiment aussi :
top 100
Feel Good Inc
Gorillaz
top 100
Do I Wanna Know
Arctic Monkeys
top 100
Can't Stop
Red Hot Chili Peppers
top 100
Seven Nation Army
The White Stripes
PAROLES DE CHANSONS LES PLUS CONSULTÉES
1
Pyramide
WERENOI
2
Maudit
WERENOI
3
Position
Franglish
4
Oh qu'elle est belle
Jul
5
Mami Wata
GAZO
6
Beautiful Things
BENSON BOONE