Something isn't right
Quelque chose ne tourne pas rond
I can feel it again, feel it again
Je le ressens encore
This isn't the first time
Ce n'est pas la première fois
That you left me waiting
Que tu me laisses attendre
Sad excuses and false hopes high
Tristes excuses et faux espoirs
I saw this coming still I don't know why
Je l'ai vu venir, et je ne sais toujours pas pourquoi je t'ai laissé faire
Je le savais depuis longtemps
I knew it all along
C'est si prévisible
you're so predictable
Je savais que quelque chose n'irai pas (Tout est toujours faux)
I knew something would go wrong (something's always wrong)
Tu n'as pas à m'appeler
So you don't have to call
Ou dis quelque chose
Or say anything at all
C'est si prévisible (Si prévisible)
So predictable (so predictable)
Prends ainsi tes mots vides
So take your empty words
Tes promesses brisées
your broken promises
Et tout le temps que tu as volé
And all the time you stole cause i am done with this
Parce que je suis fait avec ceci
I can give it away, give it away
Et je peux te le donner loin, te le donner loin
I'm doing everything I should've
Je fais tout ce que je devrais
And now I'm making a change
Et maintenant je fais une chance
I'm living the day
Je vis le jour
I'm giving back what you gave me
Je te rends ce que tu m'as donné
I don't need anything
Je n'ai besoin de rien
I knew it all along
Partout où je vais, tout ceux que je rencontre, chaque fois que j'essaye de tomber amoureux
You're so predictable
Ils veulent tous savoir, pourquoi je suis si brisé, pourquoi je suis si froid, pourquoi je suis si renfermé
I knew something would go wrong (something's always wrong)
Pourquoi je suis effrayé, de quoi ai-je peur
So you don't have to call
Je ne sais même pas, cette histoire n'a jamais eue de fin
Or say anything at all
J'ai attendu, j'ai cherché, j'ai espéré
So predictable (so predictable)
J'ai rêvé que tu reviendrais, mais je connais la fin de cette histoire
Tu n'es jamais revenue (jamais, jamais, jamais,.)
Everyone I meet
Partout ou j'irais et ce pour le reste de ma vie, chaque personne que j'aime, chaque personne qui compte a mes yeux
Every time I try to fall in love
Ils veulent tous savoir ce qui ne va pas avec moi
They all want to know why I'm so broken
Mais je sais ce que c'est
Why am I so cold
Je termine ça maintenant
This story's never had an end
I've been dreaming you would come back
But I know the ending of this story
Never, never, never, never
I knew something would go wrong (something's always wrong)
So you don't have to call
So predictable (so predictable)
Everyone I love (so predictable)
Everyone I care about (so predictable)
They all wanna know what's wrong with me
I'm ending this right now