As I sit here and slowly close my eyes
Ont a tous un enfant, celui qu'on a été, qui sommeil en nous, et qu'on peut surprendre dans certains de nos coups d'émotions spontanés et souvent dans les moments les plus bas.
I take another deep breath
Lorsque tout embrouille l'esprit, et qu'il ne semble y avoir plus aucun espoir, se dévoille cet enfant, qui demande la paix, le calme. L'ont espère alors un endroit sans loin de tout, des problèmes et des gens; un endroit ou l'on peut vivre une nouvelle vie, pure.
And feel the wind pass through my body
Cependant la realité reste la même et ne s'efface pas si facilement, les jours et les habitudes sont les mêmes, et il n'y a pas d'illusion à se faire.
I'm the one in your soul
Comment se respecter et mériter une vie pure, si nous sommes, en réalité, désillusionnés, rêvant de l'inconnu qui n'a aucune logique, car il est l'opposé de ce que l'on voit tous les jours, de ce qui est concret.
Reflecting in the light
Seulement, ne vivons-nous pas, pour dire vrai, dans l'insensé. La logique serait-elle du domaine de la foi et de l'amour ?
Protect the ones who hold you
Quand est-ce que l'homme saura maîtriser ses actions, ses humeurs ? Il est anhéanti par sa vie, et dérobé à la réalité par ses rêves, et par l'amour. C'est pourquoi il faut garder cet étincelle d'espoir, pour survivre, cet enfant que l'on est tous un peu, dans le coeur du Suprême.
Cradling your inner child
I need serenity
Tout je suis assis là, je clos lentement mes paupieres
In a place where I can hide
Je prends à nouveau un souffle profond
I need serenity
Et je sens le vent transpercer mon corps
Nothing changes, days go by
Je suis le seul dans ton esprit
Where do we go when we just don't know
Reflétant la lumière interne.
And how do we relight the flame when it's cold
Protéger ceux qui t'ont gardé
Why do we dream when our thoughts mean nothing
Berçant l'enfant que tu as à l'intérieur
And when will we learn to control
Tragic visions slowly stole my life
[Pont]
Tore away everything
J'ai besoin de sérénité
Cheating me out of my time
Dans un endroit où je peux me cacher
I'm the one who loves you
J'ai besoin de sérénité
No matter wrong or right
Rien ne change, les jours y passent
I hold you with my inner child
[Refrain]
I need serenity
Où allons-nous quand nous ne savont plus ?
In a place where I can hide
Et comment réallume-t-on la flamme lorsqu'il fait froid ?
I need serenity
Pourquoi rêvons-nous quand nos pensées n'ont aucun sens ?
Nothing changes, days go by
Et quand apprendrons-nous à controler ?
Where do we go when we just don't know
And how do we relight the flame when it's cold
Des visions tragiques m'ont lentement arraché la vie
Why do we dream when our thoughts mean nothing
Et m'ont volé tout ce que j'avais
And when will we learn to control
Enlève moi à mon temps
Where do we go when we just don't know
Je ne suis pas le seul à t'aimer
And how do we relight the flame when it's cold
Le bien ou le mal n'a pas d'importance
Why do we dream when our thoughts mean nothing
Et tous les jours je te retiens
And when will we learn to control
Je te retiens avec mon enfant interne
Dans un endroit où je peux me cacher
Rien ne change, les jours s'en vont
Où allons-nous quand nous ne savont plus ?
Et comment réallume-t-on la flamme lorsqu'il fait froid ?
Pourquoi rêvons-nous quand nos pensées n'ont aucun sens ?
Et quand apprendrons nous à controler ?
J'ai besoin de sérénité [x2]