Can't Shake You
Vous ne pouvez pas agiter Vous
I still change the station every time they play that song.
Je change de station à chaque fois qu'ils jouent cette chanson
Can’t drive past your house, so I take the long way home.
Tu ne peux pas passer devant ta maison, alors je prends le chemin du retour à long
Your black leather jacket still hanging in my closet,
Ta veste en cuir noir encore accroché dans mon placard
I wish that I could give it away.
Je souhaite que je pourrais le donner
Oh, même si tu es parti, en quelque sorte vous restez
Oh, even though you’re gone, somehow you stay.
Et toutes les autres fois quand l'amour dit au revoir
And every other time when love said goodbye,
Il suffit de le secouer, le secouer
Just shake it off, shake it off.
Verser une autre boisson si je ne me sens pas une chose
Pour another drink so I don’t feel a thing,
Je viens de le secouer, de le rompre
I just shake it off, break it off.
Effacé tous vos numéros, bloqué tous vos appels
Erased all your numbers, blocked all your calls,
J'ai essayé un autre amour et de construire de nouveaux murs
Tried another love and build up new walls,
Me suis dit que c'est fini, je ne sais pas ce que je peux faire
Told myself it’s over, I don’t know what else I can do,
Je ne peux pas vous serrer la
Je ne voulais pas être ici, mais mes amis aimons tous cette barre
I didn’t wanna be here, but my friends all love this bar.
Je ne veux pas te voir, mais je me demande où vous êtes
I don’t wanna see you, but I’m wondering where you are.
Et pourquoi je dois garder la chemise que vous avez utilisées pour dormir?
And why I must keep the shirt you used to sleep in?
Il est resté assis ici pour plus d'un an
It’s been sitting here for over a year.
Oh, même si tu m'as quitté, tu es toujours là
Oh, even though you left me, you’re still here.
Et toutes les autres fois quand l'amour dit au revoir
Il suffit de le secouer, le secouer
And every other time when love said goodbye,
Verser une autre boisson si je ne me sens pas une chose
Just shake it off, shake it off.
Je viens de le secouer, de le rompre
Pour another drink so I don’t feel a thing,
Effacé tous vos numéros, bloqué tous vos appels
I just shake it off, break it off.
J'ai essayé un autre amour et de construire de nouveaux murs
Erased all your numbers, blocked all your calls,
Me suis dit que c'est fini, je ne sais pas ce que je peux faire
Tried another love and build up new walls,
Je ne peux pas vous serrer
Told myself it’s over, I don’t know what else I can do,
I can’t shake you.
Je ne peux pas vous secouer, peu importe comment dur j'essaye
Je ne peux pas vous serrer la
I can’t shake you, no matter how hard I try.
Je ne peux pas vous secouer et je ne sais pas pourquoi
I can’t shake you, and I don’t know why.
Et toutes les autres fois quand l'amour dit au revoir
Il suffit de le secouer, le secouer
And every other time when love said goodbye,
Verser une autre boisson si je ne me sens pas une chose
Just shake it off, shake it off.
Je viens de le secouer, de le rompre
Pour another drink so I don’t feel a thing,
Effacé tous vos numéros, bloqué tous vos appels
I just shake it off, break it off.
J'ai essayé un autre amour et de construire de nouveaux murs
Erased all your numbers, blocked all your calls,
Me suis dit que c'est fini, je ne sais pas ce que je peux faire
Tried another love and build up new walls,
Je ne peux pas vous serrer
Told myself it’s over, I don’t know what else I can do,
I can’t shake you.
Je ne peux pas vous secouer, ne savent pas, non, non
Je ne peux pas vous serrer
I can’t shake you, don’t know, no, no.