(with N Sync)
Tu ne sauras jamais
Ce que tu as fait pour moi
You'll never know, what you've done for me
Ce que ta foie en moi
What your faith in me, has done for my soul
A fait pour mon âme.
You'll never know the gift you've given me
I'll carry it with me, yeah yeah
Tu ne sauras jamais
Le présent que tu m'as donné
Through the days ahead I'll think of days before
You made me hope for something better
A travers les jours futurs
And made me reach for something more
Je pense aux jours d'avant
Tu m'as fait espérer quelque chose de meilleur (oui tu l'as fait)
You taught me to run
Tu m'as fait atteindre quelque chose de plus
Helped me to free the me inside
Tu m'as aidé à libérer le moi intérieur
Helped me hear the music of my heart
Tu m'aides à entendre la musique de mon coeur
Helped me hear the music of my heart
Tu m'aides à entendre la musique de mon coeur
You opened my eyes
Tu m'as ouvert les yeux
You opened the door
Tu as ouvert la porte
To something I've never known before
Sur quelque chose que je n'avais jamais connu avant
And your love, is the music of my heart
Et ton amour.
(music of my heart)
(Amour)
Est la musique de mon coeur (la musique de mon coeur)
You were the one, always on my side
(always on my side)
Tu étais le seul
Always standing by
Toujours à mes côtés (toujours à mes côtés)
(always standing by)
Toujours présent (toujours présent)
Seeing me through
Me regardant à l'intérieur
You were the song that always made me sing
(made me sing)
Tu étais la chanson qui m'a toujours fait chanté
I'm singing this for you
Je chante ça pour toi (je chante ça pour toi bébé)
Everywhere I go, I'll think of where I've been
And all of ones who knew me better then any One ever will again
Où que j'aille
Je pense à là où j'ai été (je pense à là où j'ai été)
You taught me to run
Et à celui qui m'a le mieux connu
You taught me to fly
Comme personne ne me connaitra jamais
Helped to free the me inside
Helped me hear the music of my heart
Ton amour seulement a pu me l'apprendre
Helped me hear the music of my heart
You opened my eyes you opened the door
Parce que tu as toujours vu en moi
To something I've never known before
Tout le meilleur que je pouvais être
And your love, is the music of my heart
C'est toi qui m'as libéré
Only your love could ever teach me
You got through when no one could reach me before
'Cause you always saw in me
All the best that I could be
It was you who set me free
Helped me to free the me inside
Helped me hear the music of my heart
Helped me hear the music of my heart
Helped me to free the me inside
(me inside) Helped me hear the music of my heart
Helped me hear the music of my heart
To something I've never known before
And your love, is the music of my heart