Bring it back
Revenons en arrière
Back to the way where it used to be
Comme avant
Bring it back
Revenons en arrière
‘Cause I know, I know, I know
Parce que je sais, je sais, je sais, je sais
Back to the way where it used to be
Revenons en arrière, revenons en arrière, revenons en arrière, revenons en arrière
‘Cause I know, I know, I know
Tu vois. Je ne fais que t'attendre mon bébé
Mais je continue à attendre et ça va prendre du temps
Bring it back
Je sais que tu seras mon bébé
Tu vois ce que je ressens ?
Back to the way where it used to be
Revenons en arrière
I sit alone I’m just waiting for my baby
He got me going so so crazy
Je me concentre sur le fait que tu seras mon bébé
I’m tired of waiting for you, why you keep me waiting?
Mais je continue à attendre et ça va prendre du temps
Can’t you see how I feel?
Pourtant je sais que tu seras mon bébé
Tu vois ce que je ressens ?
I’m contemplating that you’re gonna be my back
But I keep waiting and it’s gonna take some time
Revenons en arrière
I know, that you’re gonna be my baby
Comme avant
Can’t you see how I feel?
Revenons en arrière
Parce que je sais, je sais, je sais, je sais
Back to the way where it used to be
Revenons en arrière
‘Cause I know, I know, I know
Revenons en arriere, en arriere, en arriere
Back to the way where it used to be