Total Eclipse Of The Heart
Éclipse totale du coeur
(Turn around) every now and then I get a little bit lonely and you're never coming round
Retourne toi,
(Turn around) every now and then I get a little bit tired of listening to the sound of my tears
Par moment je me sens un peu seule et tu ne vient jamais
(Turn around) every now and then I get a little bit nervous that the best of all the years have gone by
Retourne toi,
(Turn around) every now and then I get a little bit terrified and then I see the look in your eyes
Par moment je me sens un peu fatiguer d'écouter le son de mes larmes
(Turn around, bright eyes) Every now and then I fall apart
Par moment j'ai un peu peur et alors je vois le regard dans tes yeux
(Turn around, bright eyes) Every now and then I fall apart
Retourne toi avec tes yeux brillants,
Par moment je tombe en morceaux
And I need you now tonight and I need you more than ever
And if you only hold me tight We'll be holding on forever
Et j'ai besoin de toi ce soir
And we'll only be making it right 'cause we'll never be wrong
Et j'ai besoin de toi plus que jamais
Together we can take it to the end of the line
Et si tu me serrais fort
Your love is like a shadow on me all of the time (all of the time)
Nous nous tiendrons pour l'éternité
I don't know what to do and I'm always in the dark
Et c'est sûr qu'on le ferais correctement
We're living in a powder keg and giving off sparks
Car ensemble nous n'avons jamais tort
I really need you tonight, forever's gonna start tonight
Nous pouvons tenir jusqu'au bout
Forever's gonna start tonight
Ton amour est comme une ombre permanente sur moi
Je ne sais pas quoi faire
Once upon a time I was falling in love, but now I'm only falling apart
Je suis toujours dans le noir
There's nothing I can do... a total eclipse of the heart
Nous vivons sur un baril de poudre et faisons des étincelles
Once upon a time there was light in my life, but now there's only love in the dark
J'ai vraiment besoin de toi ce soir
Nothing I can say... a total eclipse of the heart
L'éternité commencera ce soir
(L'éternité commencera ce soir)
(Turn around) bright eyes, Every now and then I fall apart
(Turn around) bright eyes, Every now and then I fall apart
Il fut un temps où il y avait de la lumière dans ma vie
Mais maintenant je ne fais que tomber en morceaux
And I need you now tonight
Il n'y a rien que je puis dire
And I need you more than ever
Une éclipse totale du cœur
And if you'll only hold me tight
We'll be holding on forever
Retourne toi avec tes yeux brillants
And we'll only be making it right
Par moment je tombe en morceaux
Cause we'll never be wrong together
Retourne toi avec tes yeux brillants
We can take it to the end of the line
Par moment je tombe en morceaux
Your love is like a shadow on me all of the time (all of the time)
I don't know what to do, I'm always in the dark
Et j'ai besoin de toi ce soir
We're living in a powder keg and giving off sparks
Et j'ai besoin de toi plus que jamais
I really need you tonight
Et si tu me serrais fort
Forever's gonna start tonight
Nous nous tiendrons pour l'éternité
Forever's gonna start tonight
Et c'est sûr qu'on le ferais correctement
Car ensemble nous n'avons jamais tort
Once upon a time I was falling in love
Nous pouvons tenir jusqu'au bout
But now I'm only falling apart
Ton amour est comme une ombre permanente sur moi
Nothing I can do
Je ne sais pas quoi faire
A total eclipse of the heart
Je suis toujours dans le noir
A total eclipse of the heart
Nous vivons sur un baril de poudre et faisons des étincelles
A total eclipse of the heart
J'ai vraiment besoin de toi ce soir
Turn around, bright eyes
L'éternité commencera ce soir
(L'éternité commencera ce soir)
Il fut un temps où j'étais tombée amoureuse
Mais maintenant je ne fais que tomber en morceaux
Il n'y a rien que je puis faire
Une éclipse totale du cœur
Retourne toi avec tes yeux brillants