We're leaving together
Nous partons ensemble
But still it's farewell
Mais c'est tout de même un adieu
And maybe we'll come back
Et peut-être que nous reviendrons
To earth, who can tell?
Sur Terre, qui peut le dire ?
I guess there is no one to blame
J'imagine qu'il n'y a personne à blâmer
We're leaving ground (leaving ground)
Nous quittons le sol (quittons le sol)
Will things ever be the same again?
Les choses vont-elles encore êtres les mêmes ?
It's the final countdown
C'est le décompte final
The final countdown
C'est le décompte final
We're heading for Venus (Venus)
Nous sommes en route pour Vénus (Vénus)
And still we stand tall
Et nous sommes toujours debout
Cause maybe they've seen us
Parce qu'ils nous ont peut-être vus
And welcome us, all yeah
Et nous accueillent, ouais
With so many lightyears to go
Avec beaucoup d'années lumières à parcourir
And things to be found (to be found)
Et des affaires à trouver (à trouver)
I'm sure that we'll all miss her so
Je suis sûr qu'elle nous manquera à tous
It's the final countdown
C'est le décompte final
The final countdown
Le décompte final
The final countdown
Le décompte final
(Final countdown). Ohhh oh oh ohhh
(Décompte final) Ohhh oh oh ohhh
The final countdown.
Le décompte final
It's the final countdown
C'est le décompte final
The final countdown
Le décompte final
The final countdown
Le décompte final
(Final countdown)
(Décompte final)
Ohhh. It's the final countdown
Ohhh c'est le décompte final
We're leaving togetherrr.
Nous partons ensemble
(The final countdown)
(Le décompte final)
We'll all miss her so
Elle nous manquera à tous
It's the final countdown (Final countdown)
C'est le décompte final (décompte final)
Ohhh. It's. the. final. countdown
Ohhh. C'est. le. décompte. final