It's My Life / Confessions Part II
Il est ma vie / Confessions Part II
This ain't a song for the broken-hearted
Ce n'est pas une chanson pour le cœur brisé
No silent prayer for the faith-departed
Aucune prière silencieuse pour ceux que la fois à quitté
And I ain't gonna be just a face in the crowd
Et je ne vais pas être juste un visage dans la foule
You're gonna hear my voice when I shout it out loud
Tu vas entendre ma voix quand je le crierais haut et fort
It's now or never
C'est maintenant ou jamais
I ain't gonna live forever
Je ne vais pas vivre éternellement
I just wanna live while I'm alive
Je veux juste vivre tant que je suis vivant
These are my confessions
Ce sont mes confessions
And just when I thought I said all I could say
Et juste quand je croyais avoir dit tout ce que je pourrais dire
My chick on the side said she got one on the way
Ma nana sur le côté dit qu'elle en a un en route
These are my confessions
Ce sont mes confessions
If I'm gonna tell it then I gotta tell it all
Si je les dis ensuite je les dirais toutes
I damn near cried when I got that phone call
J'ai bien failli pleuré quand j'ai eu ce coup de téléphone
I'm so thrown, I don't know what to do
Je suis tellement énervé, je ne sais pas quoi faire
But to give part 2 of my
Mais, pour donner la partie 2 de mon
Better stand strong when they're calling you out
Vous faites mieux d'être fort quand ils vous appellent
Don't bend, don't break, baby don't back down
Ne pliez pas, ne se cassez pas, bébé ne reculez pas
These are my confessions
C'est ma vie
It's now or never
C'est maintenant ou jamais
I ain't gonna live forever
Je ne vais pas vivre éternellement
These are my confessions
Je veux juste vivre tant que je suis vivant
I just wanna live while I'm alive
C'est ma vie
It's my life
Et juste quand je croyais avoir dit tout ce que je pourrais dire
Just when I thought I said all I could say
Ma nana sur le côté dit qu'elle en a un en route
My chick on the side said she got one on the way
Ce sont mes confessions
These are my confessions
Je veux juste vivre tant que je suis en vie
I just wanna live while I'm alive
C'est ma vie