Don't stop, Don't stop
Si tu te réveille et que tu n' as pas envie de sourire
Si ça prend trop de temps
If you wake up and don't want to smile
Ouvres tes yeux et regarde le jour
If it takes just a little whle
Tu verras les choses d' une maniere différente
Open your eyes, look at the day,
You'll see things a different way,
Ne t'arrtte pas de penser a demain
Ne t' arrette pas, Il sera bientôt la
Don't stop thinking about tomorrow
Il sera la, Meilleur que jamais
Don't stop, it'll soon be here,
Hier est fini, hier est fini
It'll be here, better than before,
Yersterday's gone, yersterday's gone.
Pourquoi ne pas penser au temps futurs?
Et pas des choses que tu as faites
Why not think about times to come,
Si ta vie a été mauvaise pour toi
And not about the things that you've done,
Penses juste a ce que demain fera pour toi
If your life was bad to you,
Just thik what tomorrow will do
Ne t' arrette pas de penser a demain
Ne t' arette pas, il sera bientôt la
Don't stop thinking about tomorrow
Il sera la, meilleur que jamais
Don't stop, it'll soon be here,
Hier est parti, Hier est part
It'll be here, better than before,
Yersterday's gone, yersterday's gone.
Tout ce que je veux c' est te voir sourire
Si ça prend trop de temps
All I want is to see you smile,
Je sais que tu ne crois pas que c'est la vérité
If it takes just a little while,
Je n' ai jamais signifié aucun mal pour toi
I know you don't believe that it's true,
I never meant any harm to you.
Ne t' arrette pas de penser a demain
Ne t' arrette pas, il sera bientot la
Don't stop thinking about tomorrow
Il sera la, meilleur que jamais
Don't stop, it'll soon be here,
Hier est parti, hier est parti
It'll be here, better than before,
Yersterday's gone, yersterday's gone.
Ne regardes pas en arriere.