Her name was Lola, she was a showgirl
Elle s'appelait Lola, c'était une showgirl
With yellow feathers in her hair and a dress cut down to there
Elle avait des plumes jaunes dans ses cheveux et elle portait une robe fendue
She would merengue and do the cha-cha
Elle voulait une meringue et danser le cha-cha
And while she tried to be a star, Tony always tended bar
Et pendant qu'elle essayait de devenir star,
Across a crowded floor, they worked from 8 till 4
Tony tenait toujours le bar
They were young and they had each other
Sur la piste, ils travaillaient de 20 à 4 heures
Who could ask for more?
Ils étaient jeunes et ils s'avaient mutuellement
At the Copa (CO!), Copacabana (Copacabana)
The hottest spot north of Havana (here)
Au Copa (CO !), Copacabana (Copacabana)
At the Copa (CO!), Copacabana
Le coin le plus chaud au nord de la Havane (ici)
Music and passion were always the fashion
Au Copa (CO !), Copacabana
At the Copa...they fell in love
La musique et la passion étaient à la mode
Au Copa. Ils sont tombés amoureux
(Copa Copacabana)
(Copa. Copacabana)
His name was Rico, he wore a diamond
Il s'appelait Rico,
He was escorted to his chair, he saw Lola dancin' there
Il portait un diamant
And when she finished, he called her over
Il était escorté jusqu'à sa chaise, il venait voir danser Lola
But Rico went a bit too far, Tony sailed across the bar
Et quand elle eut fini, il l'appela à lui
And then the punches flew and chairs were smashed in two
Mais Rico alla un peu trop loin, Tony sauta par-dessus le bar
There was blood and a single gun shot
Ensuite les coups volaient et les chaises étaient cassées en deux
But just who shot who?
Il y avait du sang et il y eut un unique coup de feu
At the Copa (CO!), Copacabana (Copacabana)
The hottest spot north of Havana (here)
Au Copa (CO !), Copacabana (Copacabana)
At the Copa (CO!), Copacabana
Le coin le plus chaud au nord de la Havane (ici)
Music and passion were always the fashion
Au Copa (CO !), Copacabana
At the Copa...she lost her love
La musique et la passion étaient à la mode
Au Copa. Elle a perdu son amour
(Copa Copacabana) (Copacabana, ahh ahh ahh ahh)
Copacabana (Copacabana)
(Ahh ahh ahh ahh Copa Copacabana)
Copacabana (Copacabana), copacabana
(Talking Havana have a banana)
(La musique et la passion étaient toujours à la mode
(Music and passion...always the fash--shun)
Son nom est Lola, c'était une showgirl
Her name is Lola, she was a showgirl
Mais c'était il y a 30 ans, quand il y avait encore des shows
But that was 30 years ago, when they used to have a show
Maintenant c'est disco, mais pas pour Lola
Now it's a disco, but not for Lola
Encore dans la robe qu'elle avait l'habitude de porter,
Still in the dress she used to wear, faded feathers in her hair
Mais fini les plumes dans les cheveux
She sits there so refined, and drinks herself half-blind
Elle était si raffinée, maintenant elle est à moitié aveugle
She lost her youth and she lost her Tony
Elle a perdu sa jeunesse et son Tony
Now she's lost her mind!
Maintenant elle perd son esprit !
At the Copa (CO!), Copacabana (Copacabana)
Au Copa (CO !), Copacabana (Copacabana)
The hottest spot north of Havana (here)
Le coin le plus chaud au nord de la Havane (ici)
At the Copa (CO!), Copacabana
Au Copa (CO !), Copacabana
Music and passion were always the fashion
La musique et la passion étaient à la mode
At the Copa...don't fall in love
Au Copa. ne tombez pas amoureux
(Copa) don't fall in love
(Copa) Ne tombez pas amoureux (Copacabana)
Copacabana
Ne tombez pas amoureux Copacabana
Copacabana
(Copacabana) Copacabana