Rachel:
Je suis juste un bébé de Broadway
I'm just a Broadway Baby
Je m'éloigne sur mes pieds fatigués
Walking off my tired feet
Arpentant la quarante-deuxième rue
Pounding Forty Second Street
Pour être dans un spectacle
To be in a show, oh
Bébé de Broadway
Apprenant comment chanter et danser
Blaine:
Attendant l'opportunité de ma vie
Broadway Baby
Pour être dans un spectacle.
Learnin' how to sing and dance
Waiting for that one big chance
Mon dieu, je voudrais être sous un chapiteau
To be in a show, oh
Toutes ces lumières scintillantes
Une étincelle pour transpercer l'obscurité
Blaine and Rachel:
De Battery Park à Washington Heights
Gee, I'd like to be on some marquee
Un jour peut-être
All twinkling lights
Tous mes rêves se réaliseront
A spark to pierce the dark
From Batt'ry Park to Washington Heights
Je pourrais montrer ce que je peux faire
En travaillant pour un homme sympa
Rachel:
Comme un Ziegfeld ou un Weissman
Some day maybe
Dans une grosse production de Broadway
Diable ! Je pourrais même jouer la bonne
Blaine:
Pour être dans un spectacle
All my dreams will be repaid
Dites, Monsieur le producteur
Rachel:
Certaines filles se voient offrir des opportunités
Heck, I'd even play the maid
Donnez-moi juste ma chance, monsieur
Je prendrais tout ce qu'on voudra bien me donner
Blaine and Rachel:
Dites, Monsieur le producteur
To be in a show
Je vous parle, monsieur
Rachel:
Juste de ce qu'on voudra bien me donner
Hey, Mister producer
Plus un pot de fard et un projecteur qui me suivra
I don't need a lot
Je suis un bébé de Broadway
Only what I got
Trimant du matin au soir
Plus a tube of greasepaint and a follow spot
Rêvant à ce jour merveilleux
Où je serai dans un spectacle
I'm a Broadway Baby
Tournant en rond tout l'après-midi
Mangeant au mauvais café du coin
Rachel (Blaine):
Pour économiser mon fric
Slaving at the five and ten (Ooo, Yeah)
Dans mon minuscule appartement, il y seulement mon chat
Blaine (and Rachel):
Et je continuerai jusqu'à ce que
(Dreaming of the great day when)
Je sois sur toutes les affiches de Times Square
I'll be in a show (Rachel: Oh, Oh, Oh)
Un jour peut-être
Hey, hey
Si je m'accroche encore assez longtemps
Rachel (Blaine):
Je pourrais montrer ce que je peux faire
Oh, Broadway Baby (Broadway Baby)
En travaillant pour un homme sympa
Comme un Ziegfeld ou un Weissman
Blaine and Rachel:
Dans une grosse production
Making rounds all afternoon
Un spectacle de Broadway !
At my tiny flat there's just my cat
If I stick it long enough
I may get to strut my stuff
Like a Ziegfeld or a Weissman