Yeah this is for my brothers in the hood
Yeah c'est pour mes frères du quartier
And the high risers, on the mansions with the maids
Et les grandes canalisations, sur les manoirs avec les bonnes(1)
We gotta come together, come on y'all
Nous devons nous rassembler, venez tous
Case, Ginuwine, Tyrese, and me R.L.
Case, Ginuwine, Tyrese, et moi R. L.
Help me sing it fellas, yeah
Aidez moi à chanter les mecs, yeah
I'm sitting here alone
Je suis assis ici seul
Trying to face another day
Essayant de faire face à un autre jour
Gotta stay strong, hmm
Je dois rester fort, hmm
To endure this pain
Pour supporter cette douleur
I'm dealing with right now
Les affaires vont bien en ce moment
It flipped my whole life upside down
J'ai renversé ma vie entière à l'envers
I don't want your help
Je ne veux pas de ton aide
I don't need your sympathy, no
Je n'ai pas besoin de ta sympathie, non
What can a brother do for me?
Qu'est ce qu'un frère peut faire pour moi ?
(See he can you help you up when you are down)
( Tu vois il peut t'aider à remonter la pente quand tu ne vas pas bien )
What can a brother do for me?
Qu'est ce qu'un frère peut faire pour moi ?
(He can be your eyes when you can't see)
( Il peut être tes yeux quand tu ne vois pas )
What can a brother do for me?
Qu'est ce qu'un frère peut faire pour moi ?
(He can help me be the best man I can be)
( Il peut m'aider à être le meilleur homme que je puisse être )
(Oh I can be, I can be, oh I can be, I can be)
( Oh que je peux être, je peux être, Oh que je peux être, je peux être )
He can help me be the best man I can be
Il peut m'aider à être le meilleur homme que je puisse être
(Oh yeah, yeah, yeah)
( Oh, yeah, yeah, yeah )
(Be the best man)
( Etre le meilleur homme )
I made a big mistake
J'ai fait une grande erreur
And I'm feeling so ashamed
Et je me sens si honteux
And I don't want to lose my friendship over it
Et je ne veux pas perdre mon amitié par dessus tout
I've gotta keep the faith, yes I do
Je garde la foi, je le veux
Cause I'm still your boy, I've got your back
Parce que je suis toujours ton mec, je surveille tes arrières
That'll never, never, never, never gonna change
Ca ne changera jamais, jamais, jamais, jamais
So I can just cite the truth
Ainsi je peux juste citer la verité
And keep smiling in your face
Et maintenir le sourire sur ton visage
What can a brother do for me?
(He can you help you up when you are down)
[Tyrese]
What can a brother do for me?
Je continue de lutter mais je fais de mon mieux
(He can be your eyes when you can't see)
J'ai quelques issues avec ma propre confiance
What can a brother do for me?
Seigneur aide moi à pardonner et à oublier
(He can help me be the best man I can be)
Peux-tu m'aider à être un meilleur homme ?
I keep struggling but I'm trying my best
Pour le reste des nuits les plus sombres
I got some issues with my own confidence
Pour le soleil le plus lumineux
Lord help me to forgive and forget
Je déteste l'homme que j'étais
Can you please help me to be a better man?
Je suis meilleur qu'avant
For the rest of the darkest nights
Qu'est ce qu'un frère peut faire pour moi ?
Shines the brightest sun
( Il peut taider à remonter la pente quand tu ne vas pas bien )
I hate the man I used to be
Qu'est ce qu'un frère peut faire pour moi ?
I'm better than before
( Il peut connaître le mal pour faire le bien )
Qu'est ce qu'un frère peut faire pour moi ?
[All:]
( Il peut être tes yeux quand tu ne vois pas )
What can a brother do for me?
Il peut m'aider à être le meilleur homme que je puisse être
(He can you help you up when you are down)
( je peux être, je peux être, je peux être, je peux être )
What can a brother do for me?
Il peut m'aider à être le meilleur homme que je puisse être
He can help me be the best man I can be
( je peux être, je peux être, je peux être, je peux être )
(I can be, I can be, I can be, I can be)
Il peut m'aider à être le meilleur homme que je puisse être
He can help me be the best man I can be
( Je peux être, whoa je peux être, oh je peux être )
(I can be, whoa I can be, oh I can be, oh I can be)
Aide moi à être le meilleur homme que je puisse être
Help me be the best man I can
[R.L.:]
Parce que c'est mon frère, frère, frère, frère
Cause he's my brother, brother, brother, brother
Oui c'est mon que c'est mon frère, frère, frère, frère
You can count on me, sing it
Case, Tyrese and G, you are my brother, brother, brother
[R. L]
Il voit quand je n'ai pas de chance et quand
[Tyrese:]
Je pleure parce qu'une femme m'a quittée
R.L oh my brother
Je n'obtiens rien car il fait froid dehors
All across the world, my brothers yeah
Il m'emmènera faire un tour
Parce que c'est mon frère, frère, frère, frère
Je vois que parfois je peux m'égarer mais il me remettra sur le droit chemin
Parce que c'est mon frère, frère, frère, frère
Frère, frère, frère, frère
Oh je sais que parfois il aura besoin de moi et je serais à ses côtés
Oh parce que je sais tu fais parti des miens
Parce que tu es mon frère
Et je t'aime, je t'aime, je t'aime
Tu peux compter sur moi, chante le
Case, Tyrese et G, vous êtes mes frères, frères, frères
Si tu as besoin d'un coup de main, appelle moi
Parlant de mes frères, frères, frères
A travers le monde, mes frères yeah
(1) je sais pas du tout ce que veux dire cette expression, donc je l'ai traduite littéralement ! lol et ça veut rien dire ! ! aidez moi svp