You're my ancient Rome
Tu es ma Rome antique
You're my Venus face
Tu es mon visage de Venus
I wanna get lost with you
Je voudrais me perdre avec toi
Put your mirror dress on
Met ta robe de miroir
For the 'last night case'
Pour le ‘procès de la dernière nuit’
I wanna get lost with you
Je voudrais me perdre avec toi
Well you know I like to play with fire
Hé bien tu sais que j’aime jouer avec le feu
When we think Baby we're so tough
Quand on y pense Bébé nous sommes tellement résistants
Well you know sometimes games are dangerous
Hé bien tu sais que parfois les jeux sont dangereux
And when we've torn ourselves apart, and we feel that all is gone
Et quand nous nous sommes déchirés, pensant que tout est révolu
Come on my love, let's forget who we are
Viens mon amour, oublions qui nous sommes
I'm your little man, got a ticket for the pire, hand in hand
Je suis ton petit home, obtiens un ticket pour le pire, main dans la main
'Til the end of the world
Jusqu’à la fin du monde
Cause we're not afraid of no one when it falls down
Car nous n’avons peur de personne quand il* tombe
When the city'll burn, we'll be dancing in the flames, then we'll smile
Quand la ville brulera, nous danserons dans les flammes, puis nous sourirons
'Til the end of the world
Jusqu’à la fin du monde
Cause we're not afraid of no one when it falls down
Car nous n’avons peur de personne quand il tombe
THey say the end is near
Ils disent que la fin est proche
That soon all will be gone
Que bientôt tout sera fini
We don't wanna miss the show
Nous ne voulons pas manquer le spectacle
The things we have, the things we've done
Les choses que nous avons, les choses que nous avons faites
It's in their glossy magazines, in their truly juicy TV shows
C’est dans leurs magazines brillants, dans leurs émissions de télévision vraiment juteuses
In their million broken dreams they try to fix with drunken gods
Dans leurs millions de rêve brisé qu’ils essayent de réparer avec des dieux ivres
Lottery, seminars, therapy, recoveries
Loterie, séminaires, thérapie, convalescence
Well you know sometimes games are dangeours
He bien tu sais que parfois les jeux sont dangereux
And when we've torn oursevles apart, and we feel that all is gone
Et quand nous nous sommes déchirés, et pensant que tout est révolu
Come on my love, let's forget who we are
Vien mon amour, oublions qui nous sommes
I'm your little man, got a ticket for the pire, hand in hand
Je suis ton petit home, obtiens un ticket pour le pire, main dans la main
'Til the end of the world
Jusqu’à la fin du monde
Cause we're not afraid of no one when it falls down
Car nous n’avons peur de personne quand il tombe
When the city'll burn, we'll be dancing in the flames, then we'll smile
Quand la ville brulera, nous danserons dans les flammes, puis nous sourirons
'Til the end of the world
Jusqu’à la fin du monde
Cause we're not afraid of no one when it falls down
Car nous n’avons peur de personne quand il tombe
ANd when the devil's overdrive
Et quand le diable surmultiplié
Has swept away the cool
A balayé le calme
Come on my love, come, come on and make it right
Viens mon amour, viens, viens et faisons le bien
In the final scene, we keep driving on the roof, all night
Dans la scène finale, nous continuons à rouler sur le toit, toute la nuit
Cause nothing can stop us, the devil is dead now
Car rien ne peut nous stopper, le diable et mort maintenant
It's not too late
Ce n’est pas trop tard
It's not tomorrow yet
Ce n’est pas encore demain
We can go on
Nous pouvons continuer