He Stopped Loving Her Today
Il cessé d'aimer Son Aujourd'hui
He said, "I'll love you 'til I die"
Il a dit "je t'aimerai jusqu'à ma mort"
She told him, "You'll forget in time"
Elle lui a dit "tu oublieras avec le temps"
As the years went slowly by
Les années passaient lentement
She still preyed upon his mind
Elle est toujours une proie pour lui
He kept her picture on his wall
Il a gardé sa photo sur son mur
Went half crazy now and then
Il est devenu à moitié fou
He still loved her through it all
Il l'aime toujours après tout
Hoping she'd come back again
Espérant qu'elle reviendra
Found love letters by his bed
Il a trouvé des lettres d'amour à son lit
Dated nineteen and sixty-two
Datées de 1972
He had underlined in red
Il a souligné en rouge
Every single, I love you
Tous les je t'aime
I went to see my friend today
Je suis allé voir mon ami aujourd'hui
Oh, but I didn't see no tears
Oh, je n'ai pas vu de larmes
All dressed up to go away
Tout habillé pour partir
First time I'd seen him smile in years
La première fois que je l'ai vu sourire depuis des années
He stopped loving her today
Il a arrêté de l'aimer aujourd'hui
They placed a wreath upon his door
Ils ont placé une couronne de fleurs sur sa porte
And soon they'll carry him away
Et bientôt ils l'emporteront
He stopped loving her today
Il a arrêté de l'aimer aujourd'hui
Ya know she came to see him one last time
Oh, we all wondered if she would
And it kept running through my mind
This time he's over her for good
He stopped loving her today
They placed a wreath upon his door
And soon they'll carry him away
He stopped loving her today