Reach out, hands in the air,
Quand c'est froid, ça vient lentement
Don't care just what they're saying
Quand c'est chaud, regarde ça grandir
Hold out, just keep on hoping against hope
-tout autour de moi.
That it's gonna get better
C'est ici, c'est maintenant.
Don't worry, there's no hurry for you, for me,
Everything's gonna come around
Juste un petit morceau peut te stimuler ou t'amortir.
Shout out, someone will listen to you, to me,
Comme le souper, c'est cuisiné dans ta ville.
Someone's gonna see
C'est du poulet, c'est des oeufs,
He calls me over and, calls me brother and I know
Ca marche sur la lune,
Always fighting and moonlighting and, well it never ends
Quittant ton cocon.
In the city, if you're all alone
There's a sister and she's standing next to her man
C'est le puzzle. C'est la brume pourpre
In the darkness you feel the sharpness of steel
Ca ne reste jamais en place, mais ça ne fait pas que passer
And it's always there, in the city, and you're all alone
C'est dans les bars de drague, dans la distance du visage
C'est entre les cages, toujours dans l'espace
So reach out, hands in the air,
C'est ici, c'est maintenant.
Don't care just what they're saying
Hold out, just keep on hoping against hope
Toute pierre est faite pour rouler
That it's gonna get better
Si tu as assez de ça pour payer le tribut
Don't worry, there's not hurry for you, for me,
Ca n'appartient ni aux mots ni au but
Everything's gonna come around
Même pas dans ton trou favori
Shout out, someone will listen to you, to me,
C'est l'espoir pour l'imbécile
Someone's gonna see...
Qui chevauche un cheval sans sabots
C'est secoué, pas remué ;
If it's gonna get better, it starts with a feeling
Cocktail sur les toits.
If it's gonna get better, it's gonna take time
If it's gonna get better, we gotta start now
Quand tu le manges en entier, tu vois tout vivre
Cos I know, everybody can feel it
C'est l'esprit interne, avec assez de courage pour survivre
And I know, everybody will see it
Si tu penses que c'est prétentieux, tu t'es fait rouler.
Cos it shows, and that shows I'm not dreaming
Regarde le miroir fiston, avant de choisir, décide
Cos you know, and I know, it's time for a change
C'est ici, c'est maintenant
Car c'est seulement coups et je sais tout, mais j'aime ça
Oui c'est seulement coups et je sais tout, mais j'aime ça
Oui c'est seulement coups et je sais tout, mais j'aime ça ?