Dark and grey, an english film, the wednesday play
Play Sombre et gris, un film anglais, la pièce de théâtre du mercredi
We always watch the queen on christmas day
On regarde toujours la Reine le jour de Noël
Wont you stay?
Ne veux-tu pas rester ?
Though your eyes see shipwrecked sailors youre still dry
Bien que tes yeux voient les marins échoués, tu es toujours aussi asséché
The outlooks fine though wales might have some rain
Les prévisions météo sont bonnes bien qu'au Pays de Galles il se peut qu'il pleuve
Saved again.
On l'a encore une fois échappé belle.
Lets skip the news boy (Ill make some tea)
Laisse tomber les nouvelles mon garçon (Je vais faire du thé)
The arabs and the jews boy (too much for me)
Les Palestiniens et les Israëliens, mon garçon (C'en est trop pour moi)
They get me confused boy (puts me off to sleep)
C'est confus pour moi (ça m'empêche de dormir)
And the thing I hate - oh lord!
Et la chose que je déteste - Oh mon Dieu !
Is staying up late, to watch some debate, on some nations fate.
C'est rester debout tard, pour regarder des débats, sur le destin de quelque nation.
Hypnotised by batman, tarzan, still surprised!
Hypnotisé par Batman, Tarzan, toujous surpris !
Youve won the west in time to be our guest
Tu as gagné l'Ouest à temps pour être notre invité
Name your prize!
Dis moi quelle est ta récompense !
Drop of wine, a glass of beer dear whats the time?
Une goutte de vin, un verre de bière, mon cher quelle heure est-il ?
The grime on the tyne is mine all mine all mine
La poussière sur le Tyne (1) est à moi, à moi, à moi
Five past nine.
Il est vingt et une heure cinq.
Blood on the rooftops - venice in the spring
Du sang sur les toits - Venise au printemps
Streets of san francisco - a word from peking
Les Rues de San Francisco - un mot de Pékin
The trouble was started - by a young errol flynn
Les affrontements ont commencé - par le jeune Errol Flynn
Better in my day - oh lord!
C'est mieux aujourd'hui - Oh mon Dieu !
For when we got bored, wed have a world war, happy but poor
Depuis le temps que ça ne va pas, nous aurons bientôt une guerre mondiale, heureux mais pauvres
So lets skip the news boy (Ill go make that tea)
Donc laisse tomber les nouvelles mon garçon (je vais aller faire du thé)
Blood on the rooftops (too much for me)
Du sang sur les toits (C'en est trop pour moi)
When old mother goose stops - theyre out for 23
Lorsque la vieille Mère Oie s'arrête - Le 23 est sorti
Then the rain at lords stopped play
Alors que la pluie cesse de jouer avec les Lords
Seems helen of troy has found a new face again.
Helène de Troie a retrouvé un nouveau visage.