Big jim cooley commanded respect, whatever he wanted he could get.
Big Jim Cooley inspirait le respect, tout ce qu'il voulait, il l'avait.
The badge on his waistcoat shone in the sun.
L'insigne sur son gilet brillait au soleil.
It aint no lie that big jim was feared by everyone.
Cela ne fait aucun doute, Big Jim était craint de tout le monde
In the saloon one evening big took a bet
Au saloon un soir, Jim fit un pari
With a rancher whose name I forget.
Avec un éleveur dont j'ai oublié le nom.
He wanted a herd taken over the plain,
Il voulait emmener un troupeau de l'autre côté de la plaine,
And he called jim `yellow, hell never do that again.
Et il traita Jim de "froussard", il ne l'a jamais plus fait.
He got mad!
Il est devenu fou !
He threw his badge on the floor and walked out,
Il jeta son insigne sur le sol et sortit,
Hes gonna give it a try, he left no doubt.
Il allait relever le défi, cela ne faisait aucun doute.
Must be mad, he must be mad!
"Il doit être fou, il doit être fou"!
The people wished him well, and good luck.
Les gens lui souhaitèrent bonne chance.
Well I dont need it! he laughed,
"Diable ! Je n'en ai pas besoin"! Il ria,
Got on his horse and rode away.
Monta sur son cheval et partit.
Out on the trail, jim n his crew of five
Sur la piste, Jim et son équipage de cinq personnes
Were trying their best to keep the cattle alive.
Faisaient de leur mieux pour garder le bétail en vie.
The weather was hard, but so were the men,
Le temps était mauvais, les hommes étaient résistants
Though I dont think even big will try this trip again.
Bien que je ne pense pas que Jim referait à nouveau ce voyage.
His horses were edgy, sensing trouble ahead,
Ses chevaux étaient nerveux sentant le danger arriver
But the trouble didnt start until the men were in bed
Mais le danger n'arriva pas tant que les hommes ne furent pas couchés.
A-whooping and a-hollering, flashing their knives,
Hurlant, braillant, faisant briller leurs couteaux
Big and his men were jumped by an all-star indian tribe.
Une tribu Indienne comme dans les meilleurs films
Fondit sur Jim et ses hommes.
He was scared, big jim was scared
Alive, they called him lucky, but not today.
Il avait peur, Big Jim avait la frousse !
Cos he died like all good cowboys with his boots on next to his men.
Vivant, on l'appelait "Big la chance ", mais pas cette fois
Car il mourut comme tous les bons cow-boys avec ses bottes aux pieds et près de ses hommes.
Big jim, he still wont lie down,
For him the bet is still on.
Big Jim n'a jamais vraiment disparu,
Some say he rides there, cursing still.
Pour lui le pari est toujours en cours.
Some say theyve seen him.
Certains disent qu'il chevauche encore, maudissant encore
Certains disent qu'ils l'ont vu.