La da da da da da, la da da da da
La da da da da da, la da da da da
La da da da da da, la da da da da
Where did all the people go?
Ou sont passés tous les gens ?
They got scared when the lights went low
Ils ont étés effrayés quand les lumières se sont éteintes
I get you through it nice and slow
Je vais passer au travers gentillement et lentement
When the world's spinning out of control
Quand le monde échappe à tous contrôle
Afraid of what they might lose
Effrayé de ce qu’ils pourraient perdre
Might get scraped or they might get bruised
De la raclée qu’ils pourraient prendre ou d’être meurtri
You could beg and what's the use?
Vous pourriez les supplier, quelle est l’utilisation ?
That's why it's called the moment of truth, yeah
C’est ce qui s’appelle le moment de vérité
I'd get it if you need it
I'll search if you don't see it
Je l’obtiendrais, si tu en a besoin,
You're thirsty, I'll be rain
Je le chercherais, si tu ne le vois pas
You get hurt, I'll take your pain
Tu as soif, je serais la pluie
I know you don't believe it
Tu es blessé, je prendrais ta peine
But I said it and I still mean it
When you heard what I told you
Je sais que tu n’y crois pas
When you get worried I'll be your soldier
Mais je l’ai dit et ça à encore un sens
Funny, when times get hard
Lorsque tu entends ce que je te dis
At the last moment when you're supposed to charge
Lorsque tu es inquiète, je serais ton soldat
We're always on the longest yard
Oh they feel their feet get cold
C’est drôle quand les temps sont durs,
Au dernier moment quand tu es supposée charger
Hiding here, hiding there
Toujours dans le plus long jardin
Oh, Ils sentent que leurs pieds sont froids
Find them underneath the stairs
People hiding everywhere
Caché ici, Caché là
Trying to be still like a stone, but
Les trouvé sous les escaliers
I'd get it if you need it
Les gens se cachent partout
I'll search if you can't see it
Essayant encore d’être comme un pierre.
You're thirsty, I'll be rain
You get hurt, I'll take your pain
Je l’obtiendrais, si tu en a besoin,
I know you don't believe it
Je le chercherais, si tu ne le vois pas
But I said it and I still mean it
Tu as soif, je serais la pluie
When you heard what I told you
Tu es blessé, je prendrais ta peine
When you get worried I'll be your soldier
My aim is so true
Je sais que tu n’y crois pas
I wanna show you
Mais je l’ai dit et ça à encore un sens
I'll try forever
Lorsque tu entends ce que je te dis
I'm never gonna say "Surrender"
Lorsque tu es inquiète, je serais ton soldat
I'd get it if you need it
I'll search if you can't see it
Mon objectif est si réel,
You're thirsty, I'll be rain
Je veux te montrer
You get hurt, I'll take your pain
J’essaierai pour toujours
I know you don't believe it
Je ne dirais jamais « abandonner »
But I said it and I still mean it
When you heard what I told you
Je l’obtiendrais, si tu en a besoin,
When you get worried I'll be your soldier
Je le chercherais, si tu ne le vois pas
La da da da da da, la da da da da
Tu as soif, je serais la pluie
I'll be your soldier
Tu es blessé, je prendrais ta peine
La da da da da da, la da da da da
Je sais que tu n’y crois pas
I'll be
Mais je l’ai dit et ça à encore un sens
Oh, I'll be your soldier
Lorsque tu entends ce que je te dis
La da da da da da, la da da da da
Lorsque tu es inquiète, je serais ton soldat
La da da da da da, la da da da da
I'll be your soldier
Je serais ton soldat
La da da da da da, la da da da da
Oui je serais, je serais ton soldat, Oh
La da da da da da, la da da da da
Je serais ton soldat
La da da da da da, la da da da da
Je serais ton soldat
La da da da da da, la da da da da
La ra la ra ra ra, la ra la ra ra