This ain't the kind of affair to make you dance about
Ce n'est pas le genre d'histoire qui fait danser
But there's something to say for the things
Mais il y a quelque chose à dire pour les choses
You wouldn't regularly let out
Qu'on ne laisserait pas habituellement sortir
At least this chase makes you feel new
Au moins cette poursuite te fait te sentir nouvelle
She holds a key
Elle tient une clef
Tight in her hand
Serrée dans sa main
Clutching his neck
Accrochée à son cou
She is breaking the man
Elle brise l'homme
Listen you sinner
Ecoute, toi, pécheresse
I'm sinning too
Je pèche aussi
Just wait until the darkness falls
Attends simplement que l'obscurité tombe
So I can sin with you
Pour que je puisse pécher avec toi
You've run through the whole gamut of gameplay
Tu est passée par tous les jeux
The head-trip parade
La parade des prises de têtes
Without any experience
Sans expérience
You've become curious prey
Tu es devenue une proie curieuse
So change your position
Donc change de position
This decision you're making
Cette décision que tu prends
Is digging a hole
Creuse un trou
Oh, and where you're headed
Oh, et là où tu vas
Only heaven knows
Seul le paradis le sait
So set out your plans
Alors débute tes projets
Break down your walls
Fais tomber tes murs
Count what you're blessed with
Compte sur ce qui te bénis
You've counted them all
Tu as tout compté
There's something to save
Il y a quelque chose à sauver
But you have to search
Mais tu dois chercher
You might not believe
Tu ne croiras peut-être pas
But, believe me, it works,
Mais crois moi, ça marche
Believe me it works, yes it does
Crois moi, ça marche, oui vraiment
She holds a key
Elle tient une clef
Tight in her hand
Serrée dans sa main
Clutching his neck
Accrochée à son cou
She is breaking the man
Elle brise l'homme
Listen you sinner
Ecoute, toi, pécheresse
I'm sinning too
Je pèche aussi
Just wait until the darkness falls
Attends simplement que l'obscurité tombe
So I can sin with you
Pour que je puisse pécher avec toi