Staring at a maple leaf
Je regarde une feuille morte
Leaning on the mother tree I
Couchée sur l'arbre d'où elle vient
Said to myself we all lost touch
Je me suis dit qu'on perd tous le contact
Your favorite fruit is
Ton fruit préféré, c'est la cerise, recouverte de chocolat
Chocolate covered cherries
Et ue pastèque sans queue ohhh
And seedless watermelon (oh)
Rien qui vienne du sol n'est assez bon
Nothing from the ground is good enough
Le corps est monté
Look what's over me
Oh char, tes vagues d'or
(Oh) Chariot, your golden waves
Se balladent sur son visage
Are walking down upon this face
Oh char, je chante fort
(Oh) Chariot, I'm singing out loud
Pour me guider
To guide me
Donne-moi ta :
Strength
Souviens-toi des lunes couchantes lors des anniversaires
Remember seeking moons rebirth
Le soleil était juste une énergie jaune
Rains made mirrors of the earth
C'est une terre promise
The sun was just yellow energy
Même au-delí des champs de sable
It is a living promise land
La ville pleine de fardeux
Even over fields of sand
Qui me couvrent
Since it's filled my body, covered me
Qui me ramènent
Bringing back
Plus qu'un souvenir
(Oh) Chariot, your golden waves
Tu me feras des vacances, loin de cet endroit
Are walking down upon this face
Tu sais ce que je veux
(Oh) Chariot, I'm singing out loud
Tu tiens cette tasse,
To guide me
Qui déborde de tous côtés
Give me your strength
Ca me donne envie de déployer mes ailes et m'envoler
You'll be my vacation away from this place
It's pouring over the sides
You make me wanna spread my arms and fly
(Oh) Chariot, your golden waves
Are walking down upon this face
(Oh) Chariot, I'm singing out loud
Give me your strength (Chariot)
Give me your strength (Chariot)
Give me your strength (Chariot)
Give me your strength (Chariot)
Give me your strength, give it to me (Chariot)
Give me your strength, give it to me (Chariot)
Give me your strength (oh Chariot)