I pass through noise and silence, I walk alone
Je traverse le bruit et le silence, je marche seule
It's a beautiful day, it's raining and it's cold
C'est une belle journée, il pleut et il fait froid
Reflected onto the wet pavement, can you see what I see?
Réfléchi sur le sol sec, vois-tu ce que je vois ?
The trembling image of my eyes that are still free
L'image tremblante de mes yeux toujours libres
I pass through noise and silence, I walk alone
Je traverse le bruit et le silence, je marche seule
It's a beautiful day, it's raining and it's cold
C'est une belle journée, il pleut et il fait froid
Reflected onto the wet pavement, can you see what I see?
Réfléchi sur le sol sec, vois-tu ce que je vois ?
The trembling image of my eyes that are still free
L'image tremblante de mes yeux toujours libres
And they say silver, I choose gold
Et ils disent l'argent, je choisis l'or
I'm not afraid to be alone
Je n'ai pas peur d'être seul
Someone will judge his gentle soul
Quelqu'un jugera sa bonne âme
Let the boy cry and he will know
Laisse le garçon pleurer et il saura
And they say silver I choose gold wooo
Et ils disent l'argent, je choisis l'or wooo
I've never done as I've been told woh oh oh oh oh
Je n'ai jamais fait comme on m'avait dit woh oh oh oh oh
And they say silver I choose gold wooo
Et ils disent l'argent, je choisis l'or wooo
I've never done as I've been told woh oh oh oh oh
Je n'ai jamais fait comme on m'avait dit woh oh oh oh oh
And they say silver I choose gold wooo
Et ils disent l'argent, je choisis l'or wooo
I've never done as I've been told woh oh oh oh oh
Je n'ai jamais fait comme on m'avait dit woh oh oh oh oh
And they say silver I choose gold wooo
Et ils disent l'argent, je choisis l'or wooo
I've never done as I've been told woh oh oh oh oh
Je n'ai jamais fait comme on m'avait dit woh oh oh oh oh
You're always waiting for somebody and you don't like yourself
Tu attends toujours quelqu'un et tu ne t'aimes pas
They made you change, do you remember when you were someone else
Ils t'ont changé, te souviens-tu lorsque tu étais quelqu'un d'autre ?
Soldiers and dolls won't give away my childhood dreams
Les soldats et les poupées ne révéleront jamais mes rêves d'enfance
I was a pirate, I conquered, and I sailed free
J'étais un pirate, j'ai conquis et j'ai navigué librement
You're always waiting for somebody and you don't like yourself
Tu attends toujours quelqu'un et tu ne t'aimes pas
They made you change, do you remember when you were someone else
Ils t'ont changé, te souviens-tu lorsque tu étais quelqu'un d'autre ?
Soldiers and dolls won't give away my childhood dreams
Les soldats et les poupées ne révéleront jamais mes rêves d'enfance
I was a pirate, I conquered, and I sailed free
J'étais un pirate, j'ai conquis et j'ai navigué librement
And they say silver, I choose gold
Et ils disent l'argent, je choisis l'or
I'm not afraid to be alone
Je n'ai pas peur d'être seule
Someone will judge her crazy soul
Quelqu'un jugera son âme folle
Let the girl fight and she will know
Laisse la fille se battre et elle saura
And they say silver, I choose gold
Et ils disent l'argent, je choisis l'or
I'm not afraid to be alone
Je n'ai pas peur d'être seul
Someone will judge his gentle soul
Quelqu'un jugera sa bonne âme
Let the boy cry and he will know
Laisse le garçon pleurer et il saura