Now I've heard there was a secret chord
Maintenant, j'ai entendu dire qu'il y avait un accord secret,
That David played and it pleased the Lord
Que David jouait et il a plu au Seigneur
But you don't really care for music do you?
Mais tu ne te soucies pas vraiment pour la musique que tu fais?
It goes like this
Ça fait comme ça
The fourth the fifth
Le quatrième au cinquième
The minor fall the major lift
Le mineur fais tomber le grand ascenseur
The baffled king composing Hallelujah
Le roi déconcerté composant Hallelujah
Your faith was strong but you needed proof
Ta foi était forte mais tu avais besoin de preuves
You saw her bathing on the roof
Tu l'as vu se baigner sur le toit
Her beauty and the moonlight overthrew you
Sa beauté et le clair de lune vous renversaient
She tied you
Elle te liait
To a kitchen chair
À une chaise de cuisine
She broke your throne and she cut your hair
Elle cassa ton trône et te coupa les cheveux
And from your lips she drew the Hallelujah
Et de tes lèvres elle tira l'Alléluia
Baby I have been here before
Bébé je suis déjà venu ici
I know this room I've walked this floor
Je connais cette pièce, j'ai marché cet étage
I used to live alone before I knew you.
J'avais l'habitude de vivre seul avant de te connaître.
I've seen your flag on the marble arch
J'ai vu ton drapeau sur la voûte de marbre
Love is not a victory march
L'amour n'est pas un mars de la victoire
It's a cold and it's a broken Hallelujah
C'est un froid et c'est un Hallelujah cassé
Hallelujah Hallelujah
Hallelujah Hallelujah
Hallelujah Hallelujah
Hallelujah Hallelujah
There was a time you let me know
Il était un moment où tu me le faisais savoir
What's really going on below
Qu'est-ce qui se passe vraiment en dessous
But now you never show it to me do you?
Mais maintenant, tu ne me la jamais montré, la tu fais?
And remember when I moved in you
Et rappeles-toi quand j'ai déménagé chez toi
The holy dove was moving too
La colombe sainte se déplaçait trop
And every breath we drew was Hallelujah
Et chaque souffle que nous dessinions Hallelujah
Hallelujah Hallelujah
Hallelujah Hallelujah
Hallelujah Hallelujah
Hallelujah Hallelujah
You say I took the name in vain
Tu dis que j'ai pris le nom pour tromper
I don't even know the name
Je ne connais même pas le nom
But if I did well really what's it to you?
Mais si je l'ai fait vraiment ce que ça peut te faire?
There's a blaze of light
Il ya une flamme de lumière
In every word
Dans chaque mot
It doesn't matter which you heard
Ça n'a pas d'importance ce que tu as entendu
The holy or the broken Hallelujah
Le saint ou le Hallelujah cassé
Hallelujah Hallelujah
Hallelujah Hallelujah
Hallelujah Hallelujah
Hallelujah Hallelujah
I did my best it wasn't much
J'ai fait de mon mieux ce n'était pas beaucoup
I couldn't feel so I tried to touch
Je ne pouvais pas sentir, alors j'ai essayé de toucher
I've told the truth I didn't come to fool you
J'ai dit la vérité, je ne suis pas venu pour te tromper
And even though
Et même si
It all went wrong
Tout a mal tourné
I'll stand before the Lord of Song
Je me tiens devant le Seigneur de la chanson
With nothing on my tongue but Hallelujah
Avec rien sur ma langue, mais Hallelujah
Hallelujah Hallelujah
Hallelujah Hallelujah
Hallelujah Hallelujah
Hallelujah Hallelujah
Hallelujah Hallelujah
Hallelujah Hallelujah
Hallelujah Hallelujah
Hallelujah Hallelujah
Hallelujah Hallelujah
Hallelujah Hallelujah
Hallelujah Hallelujah
Hallelujah Hallelujah
Hallelujah Hallelujah
Hallelujah Hallelujah
Hallelujah Hallelujah
Hallelujah Hallelujah