I'll teach you how to stunt
(50 Cent)
My wrists stay rocked up
Je t'apprendrai comment faire le con
My TV's pop up in a Maybach benz
Mes poignets ne bougent pas
I'll teach you how to stunt
Ma TV est à fond dans une Mercedes Maybach
Nigga you can't see me
Je t'apprendrai comment en jeter
My bently GT got smoke gray tints
Négro tu peux pas me voir
I'll teach you how to stunt
Ma Bentley GT a des jantes gris fumé
My neck stay blinging, my rims stay gleaming, I'm shining man
Je t'apprendrai comment briller
I'll teach you how to stunt
Ma nuque est voyante, mes jantes restent luisantes, je suis brillant mec
I see you scheming, nigga keep on dreaming, I hurt ya mans
Je t'apprendrai comment en jeter
I'll teach you how to stunt
Je vous vois comploter, négro continue de rêver, je te choque mec
Seven series BM, Six series benz
Je t'apprendrai comment tout avoir
Twenty-four inches, Giovanni rims
All on one wheel when I'm on one of them
(50 Cent)
Ma, that boy out there actin a fool that's him
BMW septième série, Mercedes sixième série
They say I've changed man, I'm getting paper, I'm flashy
Vingt quatres pouces, jantes Giovanni
They like me better when I'm fucked up and ashy
Tous sur une roue quand je suis un d'eux
My royalty check's the rebirth of Liberace
Petite, ce mec là-bas agissant comme un fou c'est lui
Stunt so hard, everybody got to watch me
Ils disent que j'ai changé mec, je prends des thunes, je suis tape-à-l'oeil
And I don't really care if it's platinum or white gold
Ils me préfèrent quand je suis défoncé et enfumé
As long as the VS bling, look at that light show
Ma redevance de la renaissance de Liberace
In the hood they say Fifty man your sneaker look white yo
Jette tellement, que tout le monde doit me voir
Just can't believe Reebok did a deal with a psycho
Et je m'inquiète pas vraiment si c'est de platine ou d'or blanc
Banks is a sure thing, yall niggaz might blow
Tant que le VS brille, matte les spots
I'm fittin to drop that, so I suggest you lay low
Dans le ghetto ils disent Fifty tu es respecté mattes le blanc bec
Buc, he from Cashville, Tenneckee nigga
Peux juste pas croire que Reebok a fait un arrangement avec un psychopathe
Getting them ten of keys, save ten for me nigga
Banks est un mec sûr, tout les négros pourraient le sucer
Je vais te faire tomber ça, donc je te suggère de faire profil bas
Lloyd Banks
Buc, il vient de Cashville, négro de Tenneckee
I'm sensing a lot of tension now that I'm rappin
Choppent d'eux dix kilos de cocaïne, sauve en dix pour moi négro
But the kids used to look up to you, what happened?
Me on the corner, ??, hand covered with platinum
(Lloyd Banks)
Different color coupes but I'm in love with the black one
Je sens beaucoup de tensions maintenant que je rappe
On point, cuz you get R.I.P.'s when slacking
Mais les enfants ont l'habitude de lever les yeux vers toi, qu'est qui c'est passé ?
So the stashbox big enough to squeeze the mack in
Moi au contraire, la main couverte de platine
Yeah, I'm fairly new but I demand some respect
Différentes couleurs de coupes mais je suis amoureux de la noire
Cuz I already wear your advance on my neck
Au point, parce que tu es R. I. P. (1) en baisant
I'm fresh off the jet, then I breeze to the beaches
Donc le coffre fort assez grand pour y faire rentrer le maquereau
Blue yankee fitted, G-Unit sneakers
Yeah, je suis assez nouveau mais je demande un certain respect
I already figured out what to do with all my features
Parce que je porte déjà tes avances sur mon cou
Decorate the basement, full of street sweepers
Je me casse avec du style, après je prends l'air sur les plages
When it comes to stuntin' theres nothing you can teach us
Bleu Yankee adapté, basket G-Unit
We're in a different time zone, your records don't reach us
Je suis déjà arrivé à comprendre la chose à faire avec toutes mes associations
Now, I ain't here to save the world, just roll up a blunt
Décorer le sous sol, plein de mercenaires
Come with me out front, I'll teach you how to stunt
Quand ça commence à se la péter il y a rien que tu peux nous apprendre
Nous sommes dans un fuseau horaire différent, tes enregistrements ne nous atteindrons pas
Young Buc
Maintenant, je suis pas ici pour sauver le monde, juste rouler un cigare
Chain so icy, you don't have to like me
Viens dehors avec moi devant, JE T'APPRENDRAI COMMENT EN JETER
In a throwback jersey, with the throwback nikes
I know you probably seen me with Cash Money from back in the days
(Young Buc)
The only thing changed is the numbers on the range
Une chaine avec tellement de diamants, t'es pas obligé de m'aimer
I bought me an old school and blew out the brains
Dans un tricot d'en temps, avec des nikes d'en temps
The Roc the Mic tour, I threw off my chain
Je sais que tu m'as probablement vu avec Cash Money quelques temps en arrière
My sprewell's spinning man, I'm doing my thing
La seule chose qui a changé est le nombre sur le 4x4
And whodi now in trouble now that you in the game
Je me suis acheté une vieille école et j'ai éclaté les cerveaux
Come on now, we all know gold is getting old
Le Roc Mic tour, j'ai balancé ma chaîne
The ice in my teeth keep the crystal cold
Mes Sprewell(2) brillent mec, je fais mon business
G-Unit homie, actin' like yall don't know
Et mes partenaires sont dans l'ennui maintenant que tu es dans le business
Look, I can't even walk through the mall no more
Viens maintenant, nous savons tous que l'or prend de l'âge
I just pull up, get out, and get all the hoes
Le diamant dans ma dent garde le crystal froid
They never seen doors lift up on a car before
G-Unit fréro, agis comme vous tous ne savez pas
Don't be mad at me dog, that's all I know
Regarde, dorénavant je ne peux plus marcher au centre commercial
That's how to show these fougaisies how it's supposed to go
J'appelle juste, sors, et je choppe toutes les prostitués
Ils n'ont jamais vu de portières se lever sur une voiture avant
Ne sois pas dingue de moi mec, c'est tout ce que je sais
C'est comme ça qu'on pourra montrer à ces faux-gangsters comment cela doit se passer
(1) Stunt 101 : dans ce cas là Stunt fait référence à une cascade, une acrobatie. Et101 est prononcé One on One.
(2) R. I. P. : Rest In Peace : repose en paix.
(3) Sprewell's : marque de jantes.