Improvvistamente non lo riconosci più
Improvvistamente ne reconnaissent pas plus
C'è silenzio tra di voi
Il ya un silence entre vous
Lui non dice niente mentre guarda la tv
Il ne dit rien en regardant la télévision
E tu tra poco dormirai.
Et bientôt vous allez dormir.
Una regina triste e stanca
Une reine triste et fatigué
Aspetta ancora quello sguardo che le manca
Toujours en attente de ce regard qui lui manque
Un gesto che le metta i brividi
Un geste qui a mis les chocottes
E fa talmente...
Et il est si.
E fa talmente... e fa talmente male.
Et il est si. et il est si mauvais.
Lui ritorna tardi
Il revient plus tard
4° piano, interno 6
4ème étage, intérieur 6
E l'ascensore non va mai
Et l'ascenseur ne doit jamais être
Mette via i ricordi
Répudie les souvenirs
Resta per i fatti suoi nella mente solo lei
Reste sur sa propre dans l'esprit seulement elle
La sua regina triste e stanca
Sa reine triste et fatigué
E aspetta ancora quello sguardo che gli manca
Et toujours en attente de ce regard qui lui manque
Un gesto che gli metta i brividi e fa talmente...
Un geste qui met des frissons et il est donc.
E fa talmente... e fa talmente male.
Et il est si. et il est si mauvais.
Cosa è stato amore
Quel est l'amour
E che cos'è che ci fa male
Et qu'est-ce qui nous fait mal
E ci fa tremare
Et nous fait trembler
è la consuetudine che ci sta spaccando il cuore
C'est la coutume qu'il me brise le cœur
E non lo fa rumore...
Et il ne semble pas.
La mia regina triste e stanca
Ma reine triste et fatigué
Aspetta sempre quello sguardo che le manca
Toujours en attente pour ce regard qui lui manque
Un gesto che le metta i brividi
Un geste qui a mis les chocottes
E fa talmente...
Et il est si.
E fa talmente... e fa talmente male.
Et il est si. et il est si mauvais.