Well, I'm hot blooded, check it and see
Et bien, j'ai le sang chaud, viens le voir par toi-même
I got a fever of a hundred and three
Je fais cent trois degrés de fièvre
Come on baby, do you do more than dance?
Allez bébé, veux-tu faire plus que danser?
I'm hot blooded, I'm hot blooded
J'ai le sang chaud, j'ai le sang chaud
You don't have to read my mind, to know what I have in mind
Tu n'as pas à lire dans mes pensées pour savoir à quoi je pense
Honey you oughta know
Chérie, tu dois le savoir
Now you move so fine, let me lay it on the line
Maintenant, tu bouges si bien, laisse-moi te le dire clairement
I wanna know what you're doin' after the show
Je veux savoir ce que tu fais après le concert
Now it's up to you, we can make a secret rendezvous
Maintenant c'est entre tes mains, nous pouvons nous rencontrer secrètement
Just me and you, I'll show you lovin' like you never knew
Seulement toi et moi, je vais te montrer un amour comme tu n'en as jamais connu auparavant
That's why, I'm hot blooded, check it and see
C'est pourquoi j'ai le sang chaud, viens le voir par toi-même
I got a fever of a hundred and three
Je fais cent trois degrés de fièvre
Come on baby, do you do more than dance?
Allez bébé, veux-tu faire plus que danser?
I'm hot blooded, hot blooded
J'ai le sang chaud, j'ai le sang chaud
If it feels alright, maybe you can stay all night
Si tout va bien, peut-être pourrais-tu rester toute la nuit
Shall I leave you my key?
Devrais-je te laisser un double des clés?
But you've got to give me a sign, come on girl, some kind of sign
Mais tu dois me faire un signe, allez chérie, n'importe quel signe
Tell me, are you hot mama? you sure look that way to me
Dis-moi mama, es-tu chaude? C'est mon opinion, en tout cas
Are you old enough? will you be ready when I call you bluff?
Es-tu assez vieille? Seras-tu prête lorsque je te démasquerai?
Is my timing right? did you save your love for me tonight?
Le moment est-il opportun? As-tu gardé ton amour pour moi ce soir?
Yeah I'm hot blooded, check it and see
Oui, j'ai le sang chaud, viens le voir par toi-même
Feel the fever burning inside of me
Sens la fièvre qui brûle en moi
Come on baby, do you do more than dance?
Allez bébé, veux-tu faire plus que danser?
I'm hot blooded, I'm hot blooded, I'm hot
J'ai le sang chaud, j'ai le sang chaud, j'ai chaud
Now it's up to you, can we make a secret rendezvous?
Maintenant c'est entre tes mains, pouvons-nous nous rencontrer secrètement?
Oh, before we do, you'll have to get away from you know who
Oh, avant de le faire, tu devras t'éloigner de tu-sais-qui
Well, I'm hot blooded, check it and see
Et bien, j'ai le sang chaud, viens le voir par toi-même
I got a fever of a hundred and three
Je fais cent trois degrés de fièvre
Come on baby, do you do more than dance?
Allez bébé, veux-tu faire plus que danser?
I'm hot blooded, I'm hot blooded
J'ai le sang chaud, j'ai le sang chaud
Hot blooded, every night
J'ai le sang chaud, chaque nuit
Hot blooded, you're looking so tight
J'ai le sang chaud, tu es si jolie
Hot blooded, now you're driving me wild
J'ai le sang chaud, maintenant tu me rends fou
Hot blooded, I'm so hot for you, child
J'ai le sang chaud, je brûle tant pour toi, petite
Hot blooded, I'm a little bit high
J'ai le sang chaud, je suis un peu défoncé
Hot blooded, you're a little bit shy
J'ai le sang chaud, tu es un peu timide
Hot blooded, you're making me sing
J'ai le sang chaud, tu me fais chanter
Hot blooded, for your sweet sweet thing
J'ai le sang chaud, pour ta douce, douce chose