I know a girl
Je connais une fille venant d'une fantaisie
From a fantasy
Un monde d'arcs-en-ciel et de mystère
A world of rainbows and mystery
Ferme tes yeux
Close your eyes
Fille des beaux jours
Salut, j'ai vu ton mec sous le pommier
Hey, I saw your guy
Il a dit serre-moi et suis-moi
Under the apple tree
Cours et vole
He said hold tight and come with me
Fille des beaux jours
Hurry up
Jusqu'à ce que le soleil se lève
Hurry up and wait
Et brise le jour
Until the sun comes up
Cerisiers
And breaks the day
Et miel d'abeilles
Cherry trees
Viendrais-tu te cacher avec moi
Wont you come and hide with me
Elle peut attraper les libellules
Danser vers le ciel de myrtilles
She can catch up
Viens avec moi
With the fireflies
Fille des beaux jours
Dance across the blueberry skies
Live in dreams
Bébé, rejoins-moi ce soir sous les étoiles
Sunday Girl
Pense que j'ai quelque chose que tu pourrais aimer
Baby, meet me under the stars tonight
Fille des beaux jours
Think Ive got something you might like
Come with me
Salut, j'ai vu ton mec sous le pommier
Sunday Girl
Il a dit serre-moi et suis-moi
Hey, I saw your guy
Fille des beaux jours
He said hold tight and come with me
Dépêche-toi
Run and fly
Dépêche-toi et attends
Sunday Girl
Jusqu'à ce que le soleil se lève
Hurry up and wait
Et miel d'abeilles
Until the sun comes up
Dans notre monde d'illusions
And honey bees
Dépêche-toi
In our world of make believe
Dépêche-toi et attends
Hurry up
S'il te plait, s'il te plait
Hurry up
Je t'en supplie, viens voir
Hurry up and wait
Ce que tu me fais
My sky is blue
Ma fille des beaux jours
Please please
Ma fille des beaux jours