I think you hide
Je vois que tu te caches
When all the world's asleep and tired
Quand tout le monde est fatigué et s'endort
You cry a little, so do I, so do I
Tu pleures parfois, et moi aussi, moi aussi
I think you hide
Je vois que tu te caches
And you don't have to tell me why
Et tu n'as pas à t'expliquer
You cry a little, so do I, so do I
Tu pleures parfois, et moi aussi, moi aussi
Tell me I will be released
Not sure I can deal with this
Dis-moi, que je sois libérée
Up all night again this week
Je ne suis pas sûre de pouvoir vivre avec ça
Breaking things that I should keep
Encore une fois, je n'ai pas dormi de la semaine
I know that you're hiding
J'ai brisé ce que je ne pouvais pas garder
I know there's a part of you that I just cannot reach
You don't have to let me in
Je sais que tu te caches
Just know that I'm still here
Et je vois qu'il y a une part de toi que je ne peux pas atteindre
I'm ready for you whenever, whenever you need
Tu n'as pas à me laisser entrer
Whenever you want to begin
Mais tu dois savoir que je suis là
I know you've tried
Je suis là pour toi, n'importe quand, quand tu as besoin
But something stops you every time
à chaque chose que tu commenceras
You cry a little, so do I, so do I
And it's your pride
Je sais que tu as essayé
That's keeping us still so far apart
Mais quelque chose t'empêche d'y arriver
But if you give a little, so will I, so will I
Tu pleures parfois, et moi aussi, moi aussi
Tell me I will be released
Et c'est ta fierté
Not sure I can deal with this
Qui fait que l'on s'éloigne un peu plus
Up all night again this week
Mais si tu me donnes ne serait-ce qu'un petit quelque chose, je le prendrai, je le prendrai
Breaking things that I should keep
I know that you're hiding
Dis-moi, que je sois libérée
I know there's a part of you that I just cannot reach
Je ne suis pas sûre de pouvoir vivre avec ça
You don't have to let me in
Encore une fois, je n'ai pas dormi de la semaine
Just know that I'm still here
J'ai brisé ce que je ne pouvais pas garder
I'm ready for you whenever, whenever you need
Whenever you want to begin
Je sais que tu te caches
I know I seem shaky
Et je vois qu'il y a une part de toi que je ne peux pas atteindre
These hands not fit for holding
Tu n'as pas à me laisser entrer
But if you let me, oh
Mais tu dois savoir que je suis là
I will see you right
Je suis là pour toi, n'importe quand, quand tu as besoin
Tell me I will be released
à chaque chose que tu commenceras
Not sure I can deal with this
Up all night again this week
Je sais que je semble fragile
Breaking things that I should keep
Que mes mains n'ont pas l'air fortes
I know that you're hiding
Mais si tu me laisses faire, oh
I know there's a part of you that I just cannot reach
Je te verrai enfin
You don't have to let me in
Just know that I'm still here
Dis-moi, que je sois libérée
I'm ready for you whenever, whenever you need
Je ne suis pas sûre de pouvoir vivre avec ça
Whenever you want to begin
Encore une fois, je n'ai pas dormi de la semaine
I'm still here
J'ai brisé ce que je ne pouvais pas garder
Et je vois qu'il y a une part de toi que je ne peux pas atteindre
Tu n'as pas à me laisser entrer
Mais tu dois savoir que je suis là
Je suis là pour toi, n'importe quand, quand tu as besoin
à chaque chose que tu commenceras