Hey I heard you were a wild one
[Sia:]
Oooh ooh
Hé j'ai entendu dire que vous étiez de sauvages
It'd be a home run
Si je vous ai pris à la maison
Show me how you'll do
Ce serait une course domestique
Montrez-moi comment vous ferez
I wanna shut down the club
With you
Je veux fermer le club
Hey I heard you like the wild ones
Avec toi
Oooh
Hé je vous ai entendu comme les sauvages
I like crazy, foolish, stupid
[Flo Rida]
Party goin' wild
J'aime fou, idiot, stupide
Fist pumpin' music
Fête allant sauvage, poing de pompage
I might lose it blast to the roof
La musique, je pourrais le perdre
That's how we do'z it, do'z it, do'z it
L'explosion au toit, c'est comment nous faisons cela
I don't care the night
Je ne me soucie pas la nuit, elle ne se soucie pas nous aimons
She don't care we like
Presque osé le droit cinq
Almost dared the right five
Prêt à arriver passant, n'est aucune surprise
Ain't no surprise
Prenez-moi si haut, ne sautant aucun doute
Take me so high,
Surf de la foule
Surfing the crowd
Dit je dois être l'homme
Ooo...
Quand ils sont à la tête de mon fourgon, pourraient vérifier celui-ci aussi
Said I gotta be the man
Fermez-les dans le club tandis que le playboy le fait et tous arrive perdent perdent
When they heading my van, might check one too
Après la bouteille, nous obtenons tous le morceau et de nouveau demain
Shut them down in the club while the playboy does
Doit casser la cause libre c'est la devise
It, and y'all get lose, lose after bottle
Le club ferme, j'ai entendu dire que vous êtes des supers modèles
We all get bit and again tomorrow
Gotta break lose cause that's the motto
[Sia:]
Club shuts down, I heard you're super models
Hé j'ai entendu dire que vous étiez de sauvages
Hey I heard you were a wild one
Si je vous ai pris à la maison
Oooh ooh...
Ce serait une course domestique
If I took you home
Montrez-moi comment vous ferez
Show me how you'll do
Je veux fermer le club
I wanna shut down the club
Hé je vous ai entendus comme les sauvages
Hey I heard you like the wild ones
Le rocker de fête, le pied montre le taquet
[FLO RIDA]
Plus de shampooing
Party rocker, foot show stopper
Jamais un, bouton-pression de club
More shampoo
A obtenu une gueule de bois comme trop de vodka
Never one, club popper
Ne peut pas me voir avec dix jumelles
Got a hangover like too much vodka
Si cool
Can't see me with ten binoculars
Sans doute vers la fin de la nuit
So cool
A obtenu les vêtements s'en lèvent
No doubt by the end of the night
Jusqu'à ce que je fasse ce mouvement
Got the clothes coming off
D'une façon ou d'une autre, ça doit faire un bruit terrible, le toit
Til' I make that move
Toutes les ombres noires quand le soleil passe
Somehow, someway, gotta raise the roof, roof
Oh, il est sur pareil tout va
All black shades when the sun come through
Regroupez le bébé jusqu'au spectacle bizarre
Oh, it's on like everything goes
Round up baby til' the freaky show
Ce qui arrive à ce corps, c'est un spectacle privé
What happens to that body, it's a private show
Séjours directement ici, spectacle privé
I like em' untamed,
Je les aime non apprivoisée, ne me dites pas comment la douleur
Don't tell me how pain
Dites-leur ceci, de bas en haut avec le champagne
Tell them this,
Ma vie, venant plus durement que nous frappons le jeu
Bottoms up with the champagne
Faites-vous occupé de la caution, étiez-vous fou
My life, coming harder than we hit play
Do you busy with the bail,
[Sia:]
Were you insane
Hé j'ai entendu dire que vous étiez de sauvages
Hey I heard you were a wild one
Si je vous ai pris à la maison
Oooh ooh...
Ce serait une course domestique
If I took you home
Montrez-moi comment vous ferez
Show me how you'll do
Je veux fermer le club
I wanna shut down the club
Hé je vous ai entendus comme les sauvages
Hey I heard you like the wild ones
Oooh...
Je suis un sauvage
I am a wild one break me in
Surchargez-moi en haut et laisse commencent
Saddle me up and lets begin
Je suis un sauvage
I am a wild one tame me now
Apprivoisez-moi maintenant
Running with wolves and
Course avec loups
I'm on the prowl
Et je suis rôdé
Show you another side of me
Je te montre un autre côté de moi
A side you would never thought
Un côté que tu n'aurais jamais pensais que tu verrais
You would see
Dit ce corps
Tell that body
Je peux être sûr de ce que tu n'as pas assez
Gotta make sure do you have enough
Je ne peux pas mentir
I can't lie
Les sauvages ne mentent pas
Hey I heard you were a wild one
Hé j'ai entendu dire que vous étiez de sauvages
If I took you home
Si je vous ai pris à la maison
It'd be a home run
Ce serait une course domestique
Show me how you'll do
Montrez-moi comment vous ferez
I wanna shut down the club
Je veux fermer le club
Hey I heard you like the wild ones
Hé je vous ai entendus comme les sauvages
I am a wild one break me in
Je suis un sauvage
Saddle me up and lets begin
Brise-moi
I am a wild one tame me now
Surchargez-moi en haut et laisse commencent
Running with wolves and
Je suis un sauvage
I'm on the prowl...
Apprivoisez-moi maintenant