I'm 15 for a moment
J'ai 15 ans pendant un moment,
Caught in between 10 and 20
Attrapé entre 10 et 20 ans
And I'm just dreaming
Et je suis simplement en train de rêver
Counting the ways to where you are
En contant les chemins où tu es
She feels better than ever
J'ai 22 ans pendant un moment
And we're on fire
Elle se sent mieux que jamais
Making our way back from Mars
Et nous sommes sur la lancée
15 there's still time for you
Faisant notre chemin de retour de Mars
Time to buy and time to lose
15, there's never a wish better than this
[Refrain]
When you only got 100 years to live
15 ans c'est toujours le temps pour toi,
I'm 33 for a moment
Du temps à gagner et à perdre
Still the man, but you see I'm a they
15 ans il n'y a jamais un voeu meilleur que celui ci
A kid on the way
Quand tu as seulement 100 ans à vivre
I'm 45 for a moment
J'ai 33 ans pendant un moment
The sea is high
Encore l'homme, mais tu vois je suis un « ils »
And I'm heading into a crisis
Un enfant sur le chemin
Chasing the years of my life
Une famille dans mon esprit
15 there's still time for you
Time to buy, Time to lose yourself
J'ai 45 ans pendant un moment
Within a morning star
La mer est haute
15 I'm all right with you
Et je me dirige dans une crise
15, there's never a wish better than this
Poursuivant les années de ma vie
When you only got 100 years to live
Half time goes by
[Refrain]
Suddenly you're wise
15 ans c'est toujours le temps pour toi,
Another blink of an eye
Du temps à gagner et à perdre
67 is gone
Dans une étoile du matin
We're moving on...
15 ans je suis bien avec toi
I'm 99 for a moment
15 ans il n'y a jamais un voeu meilleur que celui ci
Dying for just another moment
Quand tu as seulement 100 ans à vivre
Counting the ways to where you are
La moitié du temps revient
15 there's still time for you
Soudain tu y vois clair
22 I feel her too
En un autre clin d'oeil
33 you're on your way
67 ans est partis
Every day's a new day...
Le soleil monte
15 there's still time for you
Nous avançons…
Time to buy and time to choose
Hey 15, there's never a wish better than this
J'ai 99 ans pendant un moment
When you only got 100 years to live
Mourant pendant juste un autre moment
Et je suis simplement en train de rêver
En contant les chemins où tu es
15 ans c'est encore le moment pour toi
22 ans je la ressens aussi
33 ans tu es sur le chemin
Chaque jour est un nouveau jour…
15 ans c'est encore le temps pour toi,
Du temps à gagner et le temps de choisir
15 ans il n'y a jamais un voeu meilleur que celui ci
Quand tu as seulement 100 ans à vivre