Por La Boca Vive El Pez
Par la bouche vit le poisson
Algo lo que me invade,
Quelque chose m’envahit,
Todo viene de dentro
Tout vient de l’intérieur
Nunca lo que me sacie,
Jamais ce qui me rassasie
Siempre quiero, lobo hambriento.
J’en veux tout le temps, loup affamé.
Todo me queda grande
Tout me semble grand
Para no estar contigo.
Pour ne pas être avec toi.
Sabes, quisiera darte
Tu sais, je voudrais te donner
Siempre un poco más de lo que te pido.
Toujours un peu plus de ce que je te demande.
Sabes que soñaré,
Tu sais que je rêverai,
Si no estás que me despierto contigo.
Si tu n’es pas là, que je me réveille à tes côtés.
Sabes que quiero más,
Tu sais que j’en veux plus,
No se vivir solo con 5 sentidos.
Je ne sais pas vivre avec seulement 5 sens.
Este mar cada vez guarda mas barcos hundidos.
Cette mer, chaque fois, garde plus de bateaux
Donde vayas yo me iré,
Tu es l’air, et moi du papier,
Si me quedo a oscuras
Là où tu iras, j’irai,
Luz de la locura ven y alumbrame.
Si je reste dans l’obscurité
Alguien dijo alguna vez
Lumière de la folie, viens et éclaire moi.
Por la boca vive el pez
Quelqu’un à dit une fois
Y yo lo estoy diciendo,
Le poisson vit par la bouche
Te lo estoy diciendo otra vez.
Et moi je le dis
Et te le répète encore une fois.
Cuanto te he echao de menos,
Dis-moi pourquoi tu demandes
Si en cada canción que escribo corazón
Combien je t’ai manqué,
Eres tú el acento.
Si dans chaque chanson que j’écris mon cœur
No quiero estrella errante,
Tu es le sujet.
No quiero ver la aurora
Je ne veux pas d’étoile filante,
Quiero mirar tus ojos del color de la cocacola
Je ne veux pas voir l’aurore
Je veux voir tes yeux, couleur
Sabes que soñaré,
Coca cola
Si no estas que me despierto contigo.
Sabes que quiero más,
Tu sais que je rêverai,
No se vivir solo con 5 sentidos.
Si tu n’es pas là, que je me réveille à tes côtés.
Este mar cada vez guarda mas barcos hundidos.
Tu sais que j’en veux plus,
Je ne sais pas vivre avec seulement 5 sens.
No estas conmigo siempre que te canto,
Cette mer, chaque fois, garde plus de bateaux
Yo hago canciones para estar contigo,
Coulés.
Porque escribo igual que sangro,
Porque sangro todo lo que escribo.
Tu n’es pas là, quand je chante pour toi
Me he dado cuenta cada vez que canto
Et je fais des chansons pour être avec toi,
Que si no canto no se lo que digo.
Parce que j’écris comme je saigne,
La pena está bailando con el llanto
Parce que je saigne tout ce que j’écris.
Y cuando quiera bailará conmigo.
J’ai remarqué à chaque fois que je chante
La vida apenas solo dura un rato
Que si je ne chante pas je ne sais pas ce que je dis
Y es lo que tengo para estar contigo
La peine danse avec la plainte
Para decirte lo que nunca canto,
Et quand elle voudra elle dansera avec moi.
Para cantarte lo que nunca digo.
La vie ne dure qu’un instant
Et c’est le temps que j’ai pour être avec toi
Pour te dire ce que je ne chante jamais,
Pour te chanter ce que je ne dis jamais.