Je me souviens il y a quelques années
Normani:
Quelqu'un m'a dit d'être prudente quand il s'agit d'amour
I remember years ago
C'est ce que j'ai fait.
Someone told me I should take
Caution when it comes to love
Et tu étais fort et je ne l'étais pas
I did
Mes illusions, mon erreur
J'étais négligente, J'ai oublié
And you were strong and I was not
Je l'ai fait
I was careless, I forgot
Lauren:
I did
Et maintenant que tout est terminé
Lauren:
Tu es parti et cela sans effort
And now when all is done
Tu as gagné
There is nothing to say
Tu peux partir devant et leur dire
You have gone and so effortlessly
You have won
Dis leur tout ce que je sais maintenant
You can go ahead tell them
Cries le sur tous les toits
Tell them all I know now
Tout ce que nous avions est partis maintenant
Shout it from the roof tops
Write it on the sky line
Ally:
All we had is gone now
Dis leur que j'étais heureuse
Et que mon cœur est brisé
Ally:
Toutes mes cicatrices sont ouvertes
Tell them I was happy
Dis leur que ce que j’espérais était
And my heart is broken
Impossible, impossible
All my scars are open
Impossible, impossible
Tell them what I hoped would be
Impossible, impossible
Camila:
Impossible, impossible
Je me souviens il y a quelques années
Quelqu'un m'a dit d'être prudent quand il s'agit d'amour
Camila:
C'est ce que j'ai fait, c'est ce que j'ai fait.
Someone told me I should take
Dis leur tout ce que je sais maintenant
Caution when it comes to love
Cries le sur tous les toits
I did
Écris le dans l'horizon
Tout ce que nous avions est partis maintenant
Shout it from the roof tops
Dinah:
Write it on the sky line
Dis leur que j'étais heureuse
All we had is gone now
Et que mon cœur est brisé
Toutes mes cicatrices sont ouvertes
Dinah:
Dis leur que ce que j’espérais était
Tell them I was happy
Impossible, impossible
And my heart is broken
Impossible, impossible
Tell them what I hoped would be
5Harmony:
Impossible, impossible
Impossible, impossible
Impossible, impossible
Impossible, impossible
5Harmony:
Impossible, impossible