Traduction de If Only
Fiction Plane
Fiction Plane

Paroles en Anglais
If Only

Traduction en Français
If Only (Si seulement)

The old man’s been stealing

Les hommes se faisaient voler,

She’s holding her grievance for a hundred-odd years

Elle menait le grief pour une centaine d'année,

We all keep believing

Nous continuons à croire,

That history repeats itself year after year

Que l'histoire se répète année après année,

All I fear’s that the future is worse

J'ai peur que le futur soit pire,

We have to give in to the hundred-year curse

Nous devons céder à une malédiction qui date de cent ans,

Sweat in the sun like we’re diggin’ a grave

Suant au soleil comme si nous creusions notre tombe,

Dig deep enough and our fortune we’ll save

Creuse assez profondément, et c'est notre fortune qui sera sauvé !

“If only, if only, ” the woodpecker sighs,

" Si seulement, Si seulement "

“The bark on the trees was as soft as the skies, ”

Le pique-bois soupira,

As the wolf waits below, hungry and lonely

" L'écorce des arbres était aussi douce qu'est le ciel, "

He cries to the moon, “If only, if only.”

Pendant que le loup attend au-dessous,

Affamé et seul,

Chasin’ the skirt of a beautiful wife

Il gueula à la lune,

You make mistakes and it’s my back that breaks

" Si seulement, si seulement "…

And forever my past steals my life

To submission I’m beat but there’s hope beneath these feet

Pourchassant le ciel pour la main d'une jolie femme,

Tu commets des erreurs et c'est mon dos qui y passe,

Blisters and blood and the sun makes you blind

Depuis toujours, mon passé dérobe ma vie,

You don’t let it eat ‘til it can’t help but be kind

À la soumission je suis forcé, mais il me reste encore de l'espoir,

‘Cause you know what’s important with your back to the wall

You can break metal chains when your friends don’t let you fall

Des ampoules, du sang et le soleil te rend aveugle,

Ne le laisse pas manger jusqu'à ce qu'il ne peut s'empècher d'être gentil,

“If only, if only, ” the woodpecker sighs,

Parce que tu sais ce qui est important, le dos tourné au monde,

“The bark on the trees was as soft as the skies, ”

Tu peux rompre les chaines en métal, tes amis ne te laisseront pas tomber,

As the wolf waits below, hungry and lonely

He cries to the moon, “If only, if only.”

" Si seulement, Si seulement "

Le pique-bois soupira,

I’m a sword but I find myself blunt

" L'écorce des arbres était aussi douce qu'est le ciel, "

And that is no use when I’m fighting my history,

Pendant que le loup attend au-dessous,

Fighting my history

Affamé et seul,

I have no blade, I’m more like a feather

Il gueula à la lune,

That is no use when I’m fighting my history,

" Si seulement, si seulement "…

Fighting my history

I have no blade, I’m more like a feather

Je suis une épée,

But I can’t fly away when I’m fighting myself

Mais je me suis émoussé,

C'est inutile,

“If only, if only, ” the woodpecker sighs,

Quand je combats mon histoire, combat mon histoire,

“The bark on the trees was as soft as the skies, ”

Je n'ai pas de lame, je suis plus comme une plume,

As the wolf waits below, hungry and lonely

C'est inutile,

He cries to the moon, “If only, if only.”

Quand je combats mon histoire, combat mon histoire,

Je n'ai pas de lame, je suis plus comme une plume,

Mais je ne peux m'envoler sans me combattre,

" Si seulement, Si seulement "

Le pique-bois soupira,

" L'écorce des arbres était aussi douce qu'est le ciel, "

Pendant que le loup attend au-dessous,

Affamé et seul,

Il gueula à la lune,

" Si seulement, si seulement "…

Interprète
Fiction Plane
Paroles ajoutées par nos membres

PAROLES DE CHANSONS DANS LE MEME STYLE

MEILLEURES CHANSONS
If Only - Fiction Plane