Times like this, I wish I never existed
Ces moments-là, je voudrais jamais exister
Nobody wants to listen
Personne ne veut écouter
I’m screaming out for help
Je crie au secours
Times like this, I wish that I could let go
Des moments comme cela, je souhaite que je pourrais lâcher
And open up a window, free to be myself
Et d'ouvrir une fenêtre, libre d'être moi-même
But then there’s you
Mais alors il n'y a que toi
Standing over me, tryina make a fool of me
Debout sur moi, tryina fait un fou de moi
Tryina get the best of me
Tryina obtenir le meilleur de moi
Oh, then there’s you
Oh, alors il vous
Tryina shut me out, tryina kick me when I’m down
Tryina m'exclure, tryina me mettre quand je suis en bas
That ain’t gonna stop me now, no
Cela ne va pas m'arrêter maintenant, aucune
How does it feel to know that I don’t care at all?
Comment ça fait de savoir que je n'aime pas du tout?
Your words don’t mean a thing at all
Vos mots ne signifient pas une chose du tout
I chose to rise, you chose to fall
J'ai choisi de monter, vous avez choisi de tomber
How does it feel to know that I am capable?
Comment ça fait de savoir que je suis capable?
Of more than you will ever know
De plus que vous ne le saura jamais
Don’t tell me I’m not good enough
Ne me dites pas que je ne suis pas assez bon
Don’t you bring me down
Ne m'avez-vous pas faire tomber
I’m moving up and you’re over now
Je me déplace et vous êtes maintenant sur
You gave me fire
Tu m'as donné le feu
Everytime you came around
Chaque fois que tu es arrivée
My feet are steady on the ground
Mes pieds sont stables sur le terrain
And you won’t knock me down
Et vous n'allez pas me faire tomber
No more, oho, oho,
Pas plus, oho, oho,
Now I’m unbreakable
Maintenant, je suis incassable
Oho, oho, oho,
Oho, oho, oho,
Now I’m unbreakable
Maintenant, je suis incassable
Times like this, I’m picking up the pieces
Ces moments-là, je suis ramasser les morceaux
I’m making up the reasons
Je fais les raisons
Not to tell a soul
De ne pas dire une âme
Times like this, I’d rather speak with no one
Ces moments-là, je préfère parler avec personne
I just wanna move on, stand up on my own
Je veux juste passer à autre chose, se tenir debout sur ma propre
But then there’s you
Mais alors il n'y a que vous
Standing over me, tryina make a fool of me
Debout sur moi, tryina faire un fou de moi
Tryina get the best of me
Tryina obtenir le meilleur de moi
Oh, then there’s you
Oh, alors il vous
Tryina shut me out, tryina kick me when I’m down
Tryina m'exclure, tryina me mettre quand je suis en bas
That ain’t gonna stop me now, no
Cela ne va pas m'arrêter maintenant, aucune
How does it feel to know that I don’t care at all?
Comment ça fait de savoir que je n'aime pas du tout?
Your words don’t mean a thing at all
Vos mots ne signifient pas une chose du tout
I chose to rise, you chose to fall
J'ai choisi de monter, vous avez choisi de tomber
How does it feel to know that I am capable?
Comment ça fait de savoir que je suis capable?
Of more than you will ever know
De plus que vous ne le saura jamais
Don’t tell me I’m not good enough
Ne me dites pas que je ne suis pas assez bon
Don’t you bring me down
Ne m'avez-vous pas faire tomber
I’m moving up and you’re over now
Je me déplace et vous êtes maintenant sur
You gave me fire
Tu m'as donné le feu
Everytime you came around
Chaque fois que tu es arrivée
My feet are steady on the ground
Mes pieds sont stables sur le terrain
And you won’t knock me down
Et vous n'allez pas me faire tomber
No more, oho, oho,
Pas plus, oho, oho,
Now I’m unbreakable
Maintenant, je suis incassable
Oho, oho, oho,
Oho, oho, oho,
Now I’m unbreakable
Maintenant, je suis incassable
I remember getting tease as a kid
Je me souviens avoir taquiner comme un gosse
Cause at the place that we lived
Parce que à l'endroit que nous avons vécu
We never had it easy, believe me
Nous n'avons jamais eu la vie facile, croyez-moi
But that don’t excuse the things that we did
Mais cela n'excuse pas les choses que nous avons
Wouldn’t accept that I was never accepted
N'accepterait pas que je n'ai jamais été acceptée
Shed so many tears like I fell in depression
Verser tant de larmes, comme je suis tombée dans la dépression
But if I changed, I wouldn’t get caught in the maze
Mais si j'ai changé, je ne serais pas se coincer dans le labyrinthe
But it was all the same, I was feeling rejected
Mais c'était tout de même, je me sentais rejetée
Putting someone down that’s a low blow
Mettre quelqu'un en bas, c'est un coup bas
What goes around comes around like a yoyo
Ce qui se passe autour de revient comme un yoyo
Wish that I could stop time like a photo
Souhaite que je pourrais arrêter le temps comme une photo
But we stand strong, bounce back like a pogo
Mais nous sommes forts, rebondir comme un pogo
Don’t tell me I’m not good enough
Ne me dites pas que je ne suis pas assez bon
Don’t you bring me down
Ne m'avez-vous pas faire tomber
I’m moving up and you’re over now
Je me déplace et vous êtes maintenant sur
You gave me fire
Tu m'as donné le feu
Everytime you came around
Chaque fois que tu es arrivée
My feet are steady on the ground
Mes pieds sont stables sur le terrain
And you won’t knock me down
Et vous n'allez pas me faire tomber
No more, oho, oho,
Pas plus, oho, oho,
Now I’m unbreakable
Maintenant, je suis incassable
Oho, oho, oho,
Oho, oho, oho,
Now I’m unbreakable
Maintenant, je suis incassable